Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

नास्ति विष्णुवरादेव पीयूषस्य च भक्षणात् । किंतु तस्यासुरत्वस्य यथा परिभवो ध्रुवम्

nāsti viṣṇuvarādeva pīyūṣasya ca bhakṣaṇāt | kiṃtu tasyāsuratvasya yathā paribhavo dhruvam

صرف امرت (پیوش) پینے سے وِشنو کا حقیقی ور نہیں ملتا؛ بلکہ اس کی اسوری فطرت کے مطابق یقینی طور پر رسوائی اور زوال ہی مقدر ہے۔

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विष्णु-वरात्from the boon of Viṣṇu
विष्णु-वरात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः वरः)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
पीयूषस्यof nectar (amṛta)
पीयूषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भक्षणात्from eating/consumption
भक्षणात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
किंतुbut
किंतु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootकिंतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोधार्थक (adversative conjunction: but)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
असुरत्वस्यof (his) demonhood
असुरत्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअसुरत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यथाhow, so that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Relation)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपायार्थक (how/so that)
परिभवःdefeat, humiliation
परिभवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरिभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (indeclinable accusative used adverbially); निश्चयार्थे (certainly)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 81 dialogue frame).

Concept: External attainments (amṛta, boons) do not confer true auspiciousness; asuric nature inevitably meets humiliation and fall.

Application: Do not mistake status, longevity, or ‘spiritual hacks’ for inner transformation; cultivate character and devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark tableau contrasts a glittering amṛta vessel with the shadow of inevitable downfall: the asura reaches for nectar while, behind him, the wheel of dharma turns like a silent verdict. A serene divine presence (unseen or hinted as Vishnu’s chakra-light) suggests that cosmic law is calm, not vindictive.","primary_figures":["Asura figure (Andhaka implied)","Symbolic Vishnu presence (chakra radiance)","Amṛta-kalaśa (nectar vessel)"],"setting":"Celestial threshold near a dimmed yajña altar; symbolic cosmic wheel/mandala in the background","lighting_mood":"moonlit with piercing divine gleam","color_palette":["midnight blue","silver","pale gold","obsidian black","lotus white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central amṛta-kalaśa with gold leaf shine, asura in ornate but dark-toned regalia, a radiant chakra motif behind like a halo of law, rich reds and greens subdued by deep blues, embossed gold borders emphasizing inevitability.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic night scene, delicate rendering of the nectar vessel, the asura’s face caught between desire and dread, cool blues and silvers, a subtle luminous chakra in the sky like a moral moon, fine brushwork for smoke and mist.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, dramatic contrast between bright amṛta pot and dark asura form, stylized chakra radiance, temple-wall aesthetic with patterned borders, dominant blues with yellow highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition with lotus borders, central nectar pot, a circular chakra-mandala, deep indigo ground with gold linework, floral motifs turning into thorn-like patterns near the asura to suggest downfall, devotional symbolism over realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["long tanpura drone","single bell at cadence","soft conch in distance","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नास्ति = न + अस्ति; विष्णुवरादेव = विष्णु-वरात् + एव; तस्यासुरत्वस्य = तस्य + असुरत्वस्य

V
Vishnu
P
Piyusha (Amrita)

FAQs

It contrasts physical longevity (gained by nectar) with spiritual merit or divine favor (a true boon of Viṣṇu). The point is ethical-theological: nectar alone does not transform one’s nature or destiny.

By implying that divine grace is not obtained through a mere substance or ritual act; inner disposition and alignment with dharma (often expressed through devotion and surrender) are what make one eligible for Viṣṇu’s true favor.

External gains cannot override entrenched adharmic character: if one remains ‘asuric’ in conduct, defeat and disgrace are portrayed as inevitable despite temporary advantages.