Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Somārcana — Worship and Pacification of Soma (Moon) within Graha-Rites

तिथिमन्यामनुप्राप्य नमस्कारं विधोरपि । प्रकरोति नरो यस्तु सोभीष्टं फलमाप्नुयात्

tithimanyāmanuprāpya namaskāraṃ vidhorapi | prakaroti naro yastu sobhīṣṭaṃ phalamāpnuyāt

کسی اور تِتھی کو پہنچ کر جو شخص وِدھو، یعنی چاند کو بھی نمسکار پیش کرتا ہے، وہ اپنی مطلوبہ مراد پا لیتا ہے۔

तिथिम्lunar day (tithi)
तिथिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अन्याम्another
अन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तिथिम् इति विशेष्यस्य)
अनुप्राप्यhaving reached/obtained
अनुप्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअनु-√प्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
नमस्कारम्salutation
नमस्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विधोःof the Moon
विधोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ
प्रकरोतिdoes/performs
प्रकरोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्वय (correlative)
अभीष्टम्desired
अभीष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (फलम् इति)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified (context not provided for the dialogue frame in this single-verse input)

Concept: Even simple salutations performed with awareness of tithi and the lunar regulator (Candra) yield iṣṭa-phala when done in a dharmic, time-aligned manner.

Application: Begin lunar observances (fasts, pūjā, japa) by acknowledging the tithi and offering a brief namaskāra to the Moon as the marker of sacred time; keep a vrata calendar and act punctually at dawn/dusk.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands on a quiet rooftop at dawn, palms joined, offering a simple namaskāra as the pale Moon fades into the brightening sky. A small altar with a water vessel and white flowers suggests tithi-based observance—humble, precise, and auspicious.","primary_figures":["a householder devotee","Candra (Moon-deva) as a luminous orb with subtle anthropomorphic aura"],"setting":"North Indian town rooftop or riverbank ghat with a small altar; a visible lunar disc above the horizon","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","pale silver","saffron dawn","sky blue","soft sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene devotee in añjali-mudrā before a small altar, Candra-deva depicted above with a halo and ornate crown, gold leaf radiance around the Moon, rich vermilion and emerald accents, temple-lamp motifs, intricate border with lotus medallions and tiny calendrical tithi symbols.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn sky with a fading moon, a slim devotee in white near a ghat, fine linework on the altar vessels, cool pastel palette, lyrical atmosphere, distant trees and a quiet river curve, refined facial features and gentle devotional posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined devotee with stylized eyes, Candra as a divine figure in the upper register with a circular halo, natural pigment palette dominated by ochres, greens, and reds, temple-wall composition with ornamental floral bands and a small kalasha at the base.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lunar disc framed by lotus and creeper motifs, a devotee offering namaskāra below, intricate floral borders, deep indigo background transitioning to dawn gold, delicate white lotuses and silver highlights, subtle Vaishnava tilaka motifs to indicate sacred time observance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","distant conch shell","morning birds","gentle breeze","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तिथिमन्यामनुप्राप्य = तिथिम् + अन्याम् + अनुप्राप्य; विधोरपि = विधोः + अपि; सोभीष्टं = सः + अभीष्टम्; फलमाप्नुयात् = फलम् + आप्नुयात्

V
Vidhु (Moon/Chandra)

FAQs

It recommends offering namaskāra (salutations) to the Moon (Chandra/Vidhु), especially in relation to observance of lunar days (tithis).

The verse states that the practitioner attains the desired fruit (abhīṣṭa-phala).

Yes. It frames a simple devotional gesture—salutation—as spiritually efficacious, linking reverence to a cosmic deity (the Moon) with attaining beneficial results.