Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Account of King Bhadreśvara

Sun-worship, healing, and heavenly ascent

हविष्यान्नो निराहारो जनो यजति भास्करम् । एवमेव त्रिभिर्वर्गैरर्चितस्तैर्विभाकरः

haviṣyānno nirāhāro jano yajati bhāskaram | evameva tribhirvargairarcitastairvibhākaraḥ

انسان ہویشیانّن (یَجْنیہ غذا) پر گزارہ کرکے یا روزہ رکھ کر بھاسکر (سورج دیوتا) کی پوجا کرتا ہے؛ اسی طرح وہ تین طبقوں کے بھکتوں کے ذریعہ وِبھاکر بھی ارچت و معزز ہوتا ہے۔

हविष्य-अन्नःone whose food is haviṣya (ritual fare)
हविष्य-अन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहविष्य + अन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; तत्पुरुषः ‘हविष्यं अन्नं यस्य’ (अन्न-विशेषणरूपेण)
निराहारःfasting/without food
निराहारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण
जनःa person
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यजतिworships/sacrifices to
यजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (√यज्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
वर्गैःby groups/classes
वर्गैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन
अर्चितःworshipped
अर्चितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (√अर्च्, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तैःby those
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन; सर्वनाम
विभाकरःthe Sun (Vibhākara)
विभाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue frame, e.g., Pulastya–Bhīṣma or Maheśvara–Pārvatī).

Concept: Bhāskara is honored through regulated diet (haviṣyānna) or fasting; disciplined bodily restraint becomes a vehicle of worship.

Application: Adopt periodic fasting or simplified sattvic meals with prayer and ethical restraint; let bodily discipline sharpen gratitude and clarity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee faces the rising sun, hands lifted in añjali, with a small fire-altar beside him and a simple bowl of haviṣyānna—while another figure stands in pure fast, eyes closed, absorbing the solar blaze. Above, Bhāskara’s disk expands like a mandala, bathing the scene in disciplined serenity.","primary_figures":["Bhāskara/Sūrya (as radiant orb or anthropomorphic deity)","Vrata-observer (haviṣyānna practitioner)","Vrata-observer (nirāhāra faster)"],"setting":"Riverbank or open courtyard aligned to sunrise; small vedī, water pot, kusa grass, offering bowl.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","saffron orange","sky blue","white ash","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: anthropomorphic Sūrya with lotus, crown, and halo of gold leaf; below, two worshippers—one with haviṣyānna bowl, one fasting—near a small altar; rich reds/greens, embossed aureole, gem-like highlights, symmetrical solar mandala.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sunrise gradient over a quiet riverbank; a slim altar with smoke thread; worshippers in simple garments; Sūrya as a luminous disk with faint chariot suggestion; refined faces, cool blues and warm golds balanced, contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Sūrya with stylized chariot motif and large expressive eyes; worshippers in ritual posture; flat saffron-gold background, red-yellow-green pigments, temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant sun-mandala framed by floral borders; rows of small devotees performing upavāsa and offering haviṣyānna; lotuses and peacocks in corners, deep indigo field with gold highlights, rhythmic devotional patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["conch shell (soft)","morning birds","gentle flowing water","temple bells (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: हविष्यान्नो = हविष्य + अन्नः (इ + अ → या). त्रिभिर्वर्गैः = त्रिभिः + वर्गैः (विसर्ग→र्). वर्गैरर्चितः = वर्गैः + अर्चितः (विसर्ग→र्). अर्चितस्तैः = अर्चितः + तैः (विसर्ग→स्).

B
Bhāskara (Sūrya)
V
Vibhākara (Sūrya)

FAQs

It mentions worship through austerity: either observing a regulated sacrificial/simple diet (haviṣyānna) or fasting (nirāhāra) while performing devotion or ritual worship to the Sun.

The verse indicates three categories but does not define them explicitly in this line alone; the identification typically depends on adjacent verses or the chapter’s vrata-description (e.g., different modes/levels of observance).

It highlights disciplined self-restraint—through moderated food or fasting—as a supportive means of devotion, presenting bodily regulation as an aid to reverence for divine luminosity (Sūrya).