Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

एष जप्यश्च होमश्च संध्योपासनमेव च । सर्वशांतिकरश्चैव सर्वविघ्नविनाशनः

eṣa japyaśca homaśca saṃdhyopāsanameva ca | sarvaśāṃtikaraścaiva sarvavighnavināśanaḥ

یہ منتر جَپ اور ہوم کی آہوتی کے لیے بھی موزوں ہے اور سندھیا اُپاسنا کے لیے بھی؛ یہ کامل شانتی عطا کرتا ہے اور ہر طرح کی رکاوٹوں کو مٹا دیتا ہے۔

एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जप्यःto be recited (as japa)
जप्यः:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/‘to be recited’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
होमःfire-offering, homa
होमः:
Vidheya (Predicate/Complement)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संध्योपासनम्worship at twilight (sandhyā-upāsana)
संध्योपासनम्:
Vidheya (Predicate/Complement)
TypeNoun
Rootसंध्या + उपासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (संध्यायाः उपासनम्)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वशांतिकरःproducer of all peace
सर्वशांतिकरः:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootसर्व + शान्ति + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्याः शान्तेः करः/करकः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
सर्वविघ्नविनाशनःdestroyer of all obstacles
सर्वविघ्नविनाशनः:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootसर्व + विघ्न + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां विघ्नानां विनाशनः)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 78 for precise attribution).

Concept: A single mantra-prayoga can be integrated across japa, homa, and Sandhyā-upāsanā, yielding śānti and vighna-nāśa.

Application: Choose a stable daily mantra discipline; apply it consistently (quiet repetition, offering, and twilight prayer) to cultivate calm and reduce ‘obstacles’ (distraction, anxiety, conflict).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small sacred fire burns steadily in a clean courtyard altar while a practitioner alternates between silent japa and measured offerings of ghee. As twilight deepens, the same mantra seems to form a protective circle—like a translucent mandala—around the home, symbolizing universal peace and the dissolving of obstacles.","primary_figures":["a householder-priest (yajamāna)","Agni (fire deity, as presence)","subtle Viṣṇu-presence as protective aura"],"setting":"Domestic yajña-śālā or temple side-altar; kusa grass, ladle, ghee pot, water vessel; horizon indicating Sandhyā time.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky amber","ghee-gold","deep indigo","copper","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central homa-kuṇḍa with stylized flames, priest offering ghee; behind, a Sandhyā sky gradient; a faint Viṣṇu aura with śaṅkha-cakra motifs above the altar; heavy gold leaf on flames and mandala borders, rich reds/greens, ornate pillars framing the ritual scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard ritual at dusk; delicate smoke curls, fine linework on utensils; distant hills under indigo sky; mantra visualized as thin golden script encircling the scene; gentle, lyrical naturalism and refined facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized fire altar, priest in profile; decorative bands showing japa beads, homa ladle, and Sandhyā sun; red/yellow/green pigments with rhythmic patterning, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical altar scene with floral borders; lotus and vine motifs around a central flame; peacocks perched on border; subtle śaṅkha-cakra emblems woven into the textile pattern; deep blues and gold with intricate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["crackling fire","soft mantra undertone","even spoon clinks","distant bell","twilight insects"]}

Sandhi Resolution Notes: जप्यश्च = जप्यः + च। होमश्च = होमः + च। संध्योपासनम् = संध्या + उपासनम् (तत्पुरुष). सर्वशांतिकरश्चैव = सर्वशांतिकरः + च + एव।

FAQs

The verse praises japa (mantra repetition), homa (fire-offering), and Sandhyā-upāsanā (daily twilight worship) as spiritually effective disciplines.

They are said to produce universal peace (sarva-śānti) and to remove or destroy all obstacles (sarva-vighna-vināśana).

Not in the excerpt provided. It refers to “this” (eṣaḥ), implying a specific mantra or rite described in the surrounding verses; the immediate chapter context is required to identify it precisely.