Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

विष्णुपद्यां तु यद्दानमक्षयं परिकीर्तितं । दातुर्वदामि सान्निध्यं सदा जन्मनिजन्मनि

viṣṇupadyāṃ tu yaddānamakṣayaṃ parikīrtitaṃ | dāturvadāmi sānnidhyaṃ sadā janmanijanmani

لیکن وِشنوپدی میں دیا گیا دان اَکشَی، یعنی ناقابلِ زوال کہا گیا ہے۔ میں کہتا ہوں کہ دینے والا جنم جنم تک پرمیشور کی دائمی قربت پاتا ہے۔

विष्णुपद्याम्on Viṣṇupadī
विष्णुपद्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णुपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; विशेषार्थक (indeed)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रयोगः (relative pronoun)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ‘दानम्’)
परिकीर्तितम्is proclaimed/declared
परिकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (is proclaimed)
दातुःof the giver
दातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (gen. sg.)
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकारः, उत्तम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
सान्निध्यम्presence, proximity
सान्निध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
जन्मनिin birth
जन्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासान्त-पदम् (loc. sg.)
जन्मनिin birth
जन्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्ति (emphasis)
जन्मनि-जन्मनिin every birth
जन्मनि-जन्मनि:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् + जन्मन् (प्रातिपदिक-समास)
Formअव्ययीभावः (पुनरुक्त-समासः) ‘जन्मनि जन्मनि’ = प्रत्येक-जन्मनि; अव्ययवत् प्रयोगः

Unspecified (narrator/sage voice within the Adhyaya context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: river

Sandhi Resolution Notes: यत्+दानम् → यद्दानम् (व्यञ्जन-सन्धिः); दानम्+अक्षयम् → दानमक्षयम्; विष्णुपदी+आम् → विष्णुपद्याम्; ‘जन्मनि जन्मनि’ इति पुनरुक्त्या अव्ययीभाववत् अर्थः

V
Vishnu
V
Viṣṇupadī

FAQs

It states that charity performed at Viṣṇupadī is “akṣaya” (inexhaustible), meaning its spiritual merit does not diminish and yields enduring results.

Rather than emphasizing worldly reward, it highlights “sānnidhya” (abiding nearness) to Vishnu—continued divine proximity across successive births.

The verse elevates generosity as a lasting virtue: sincere giving, especially when aligned with devotion, is portrayed as producing enduring spiritual benefit.