Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

वसून्सर्वांश्च सशरैः सिद्धगंधर्वपन्नगान् । दशाष्टदशभिः षडिभर्युद्धे देवान्भिनत्त्यसौ

vasūnsarvāṃśca saśaraiḥ siddhagaṃdharvapannagān | daśāṣṭadaśabhiḥ ṣaḍibharyuddhe devānbhinattyasau

تیروں سے مسلح ہو کر وہ تمام وَسُوؤں کو، نیز سِدھوں، گندھروؤں اور ناگوں کو بھی گرا دیتا ہے؛ جنگ میں وہ دیوتاؤں کو بھی سولہ اور اٹھارہ تیروں سے چھید دیتا ہے۔

वसून्the Vasus
वसून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् of ‘वसून्’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
स-शरैःwith arrows
स-शरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + शर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘सशर’ = with arrows
सिद्ध-गन्धर्व-पन्नगान्Siddhas, Gandharvas, and serpents (Nāgas)
सिद्ध-गन्धर्व-पन्नगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + पन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (Siddhas, Gandharvas, and Nāgas)
दश-अष्ट-दशभिःwith eighteen
दश-अष्ट-दशभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या) + अष्ट (संख्या) + दश (संख्या)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्या-समाहारः = eighteen (18)
षड्-इभ-युद्धेin the battle of the six elephants / Ṣaḍibhas
षड्-इभ-युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषड् (संख्या) + इभ (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘षडिभानां युद्धे’
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
भिनत्तिsplits/strikes/pierces
भिनत्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
असौhe/that one
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: When cosmic order is shaken, mere hierarchy of beings cannot restore balance; the narrative implies the need for higher divine intervention.

Application: In crises that overwhelm ordinary supports, seek the deepest stabilizing principle—steadfast devotion, ethical clarity, and surrender rather than frantic escalation.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sky becomes a lattice of arrows as the warrior’s volleys sweep across ranks of Vasus, luminous Siddhas, singing Gandharvas, and coiling Nāgas. Even the gods are shown pierced by distinct clusters—sixteen and eighteen—suggesting a terrifying arithmetic of fate written in flight.","primary_figures":["Unnamed cosmic archer (antagonist/warrior)","Vasus (group)","Siddhas","Gandharvas","Nāgas","Devas (generic)"],"setting":"Aerial battlefield with layered cloud terraces; celestial musicians’ instruments tumble; Nāgas coil around shattered standards; divine chariots tilt and fall.","lighting_mood":"storm-lit brilliance with flashing metallic glints","color_palette":["indigo","electric gold","opal white","serpent green","smoke black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: crowded celestial combat tableau; central archer with gold-leaf aura; surrounding registers show Vasus with radiant ornaments, Siddhas with ascetic glow, Gandharvas with veenas, and Nāgas with jeweled hoods—each struck by arrow clusters; thick gold leaf highlights on weapons and halos, rich maroon/green textiles, ornate border with arrow and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: multi-tiered cloudscape with small, elegant figures; Gandharvas mid-song interrupted, veena strings snapping; Nāgas rendered with fine scales; arrow trails painted as thin white arcs; cool blues and soft golds, delicate expressions of shock.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: rhythmic arrangement of divine classes in bands; bold outlines, flat pigments; the archer’s bow exaggerated and iconic; Nāgas stylized with patterned hoods; dramatic red and yellow highlights, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative cosmic mandala where each quadrant contains a class—Vasus, Siddhas, Gandharvas, Nāgas—pierced by radiating arrow-lines from the center; intricate floral borders, lotus rosettes, deep blue ground with gold detailing, stylized clouds and weapon motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","metallic clang","whistling arrows","cries of celestial hosts"]}

Sandhi Resolution Notes: vasūnsarvāṃśca = वसून् + सर्वान् + च; siddhagaṃdharvapannagān = सिद्ध + गन्धर्व + पन्नगान्; daśāṣṭadaśabhiḥ = दश + अष्ट + दशभिः; ṣaḍibharyuddhe = षडिभ + युद्धे; devānbhinattyasau = देवान् + भिनत्ति + असौ (tt assimilation in writing).

V
Vasus
S
Siddhas
G
Gandharvas
N
Nāgas
D
Devas

FAQs

They are classes of divine or semi-divine beings: the Vasus are Vedic deities, Siddhas are perfected celestial beings, Gandharvas are heavenly musicians, and Nāgas are serpent beings often associated with the nether/world-ocean realms.

It depicts a powerful figure using arrows to pierce or strike multiple classes of celestial beings, including even the Devas, emphasizing overwhelming martial prowess in a mythic battle context.

Such passages often highlight the consequences of cosmic imbalance and the need for restoration of dharma, portraying conflict as a narrative device to show the rise and fall of power when aligned or misaligned with righteous order.