Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Slaying of Madhu

Establishment of the Name ‘Madhusūdana’

ततश्च पातयामास घोटकं वृषरूपिणम् । स दैत्यश्शूलहस्तोथ प्रदुद्राव जगत्पतिम्

tataśca pātayāmāsa ghoṭakaṃ vṛṣarūpiṇam | sa daityaśśūlahastotha pradudrāva jagatpatim

پھر اس نے اس گھوڑے کو گرا دیا جو بیل کی صورت اختیار کر چکا تھا۔ تب وہ دیو، نیزہ (شول) ہاتھ میں لیے، جگت پتی پروردگار کی طرف لپکا۔

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (ततः अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (temporal adverb)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
pātayāmāsacaused to fall / felled
pātayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (पत् धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative), लिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ghoṭakamthe horse
ghoṭakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghoṭaka (घोटक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vṛṣarūpiṇamhaving the form of a bull
vṛṣarūpiṇam:
Karmaviśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛṣa + rūpin (वृष + रूपिन् प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘bull-formed’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; घोटकस्य विशेषणम्
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
daityaḥthe demon
daityaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (दैत्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śūlahastaḥspear-in-hand
śūlahastaḥ:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśūla + hasta (शूल + हस्त प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘one whose hand has a spear’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दैत्यस्य विशेषणम्
athathen
atha:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरबोधक (then/now)
pradudrāvaran forth / charged
pradudrāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdru (द्रु धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग ‘प्र’
jagatpatimthe Lord of the world
jagatpatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat + pati (जगत् + पति प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘lord of the world’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Adharma rushes violently toward the Lord, yet the cosmic order is not truly threatened by demonic aggression.

Application: When confronted by hostility, remember that power without dharma is self-defeating; anchor actions in steadiness rather than reaction.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A demon with a raised spear charges toward the Lord of the worlds as a fallen horse—mystically bearing a bull-form—lies struck upon the dust. The air is thick with flying grit and the tremor of approaching violence, while Vishnu stands poised, calm amid the storm of adharma.","primary_figures":["Vishnu (Jagatpati)","Daitya (spear-bearing demon)","Bull-formed horse (fallen)"],"setting":"Mythic battlefield at the edge of primordial creation, with swirling clouds and faint cosmic lotuses in the sky","lighting_mood":"storm-lit divine radiance","color_palette":["sapphire blue","ash gray","blood red","antique gold","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as Jagatpati standing serene with conch and discus implied, demon rushing with spear, fallen horse in bull-form at the foreground; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized battlefield ground with lotus motifs, traditional South Indian iconography and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dynamic diagonal charge of the spear-bearing daitya toward calm Vishnu; delicate brushwork, pale storm clouds, lyrical dust swirls, refined faces, subtle shading on the fallen bull-formed horse, cool grays and blues with warm gold accents, distant hills suggested as a mythic landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet powerful forms—Vishnu centered with luminous aura, demon in aggressive posture, fallen bull-formed horse; natural pigments with dominant reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, ornamental borders with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu as cosmic lord framed by lotus garlands and ornate floral borders; the demon’s charge stylized, with peacocks and swirling cloud motifs; deep indigo background, gold detailing, intricate textile-like patterns, Nathdwara-inspired ornamentation even in a martial scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war-drums","conch shell","clashing metal","gusting wind","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: ततश्च = ततः + च; दैत्यश्शूलहस्तोथ = दैत्यः + शूलहस्तः + अथ; जगत्पतिम् = जगत् + पतिम्.

D
daitya (demon)
J
jagatpati (Lord of the world)

FAQs

Jagatpati means “Lord of the world” and is a reverential epithet for the supreme divine ruler; the specific deity (e.g., Viṣṇu or another lordly figure) depends on the surrounding narrative context of Adhyaya 72.

A horse that had assumed a bull-form is brought down, and immediately afterward a demon armed with a śūla (spear/trident) charges toward the jagatpati, signaling an escalation into combat.

The scene commonly frames adharma (violent, arrogant opposition) confronting cosmic authority; it foreshadows the restoration of order when hostile forces challenge the divine protector of the world.