Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Slaying of Devāntaka, Durdharṣa, and Durmukha

हतशेषं बलं सर्वं प्रदुद्राव दिशो दश

hataśeṣaṃ balaṃ sarvaṃ pradudrāva diśo daśa

قتل و غارت کے بعد جو تھوڑا سا لشکر باقی رہ گیا تھا، وہ سب کے سب دسوں سمتوں میں بھاگ نکلے۔

हतशेषम्with only remnants left; almost destroyed
हतशेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त, √हन् धातु) + शेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (हतः शेषः यस्य तत्)
बलम्army; force
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (बलम्)
प्रदुद्रावfled away; ran off
प्रदुद्राव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √द्रु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दिशःdirections
दिशः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
दशten
दश:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषणम्; (दिशः इति पदस्य विशेषणम्)

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from the single pāda alone)

Concept: When unrighteous power is broken at its core, the remaining force disperses; adharma cannot stand firm without its head.

Application: In conflict resolution, address the central driver (leader, habit, or false belief); once removed, secondary problems often dissolve.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A shattered army breaks formation and runs in all directions, dust rising like a brown veil. In the center, the victorious side stands firm, banners steady, while the horizon shows fleeing silhouettes dissolving into the ten quarters.","primary_figures":["Fleeing asura soldiers","Standing deva warriors (background presence)"],"setting":"Wide battlefield panorama with the ten directions implied by radiating paths, scattered standards, and distant hills.","lighting_mood":"late-afternoon haze after battle","color_palette":["dust ochre","iron gray","banner red","sunset amber","deep indigo shadows"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: panoramic rout scene—tiny fleeing figures streaming to all sides from a central victorious cluster; gold leaf accents on banners and armor, ornate border with directional motifs (dikpalas suggested), rich reds and greens against a warm ochre ground.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sweeping landscape with delicate lines—fleeing troops as small rhythmic strokes moving toward ten directions; soft hills, pale sky wash, refined detailing of standards and chariots, calm victorious center contrasted with scattered motion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized directional composition—figures running outward in symmetrical arcs, bold outlines, patterned dust clouds; temple-mural palette emphasizing red, yellow, and green with rhythmic repetition to convey dispersion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic ‘ten directions’ rout framed by lotus and floral borders; deep blue ground with gold highlights, repeated running figures as decorative motifs, central victorious emblem rendered like a sacred mandala of order overcoming chaos."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["fading war drums","running footsteps","panting breaths","distant conch","wind over dust"]}

Sandhi Resolution Notes: हतशेषं = हत-शेषम् (कर्मधारयसमासः); दिशो = दिशः (ओ/अः संधिः).

FAQs

It is a conventional expression for “everywhere,” encompassing the four cardinal directions, four intermediate directions, plus up and down.

It indicates that most of the force was destroyed, and only a small surviving remainder was left, prompting a rout.

It underscores the inevitability of collapse when a force is decisively broken—after heavy loss, fear and disorder can cause flight in all directions.