Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Slaying of Bala–Nāmuci

प्रयुध्यमानेष्वन्येषु सांप्रतं सर्वजंतुषु । विबुधैरर्दिता दैत्याः शेषाः पर्वतमाश्रिताः

prayudhyamāneṣvanyeṣu sāṃprataṃ sarvajaṃtuṣu | vibudhairarditā daityāḥ śeṣāḥ parvatamāśritāḥ

جب دوسرے سب جاندار اس وقت جنگ میں مشغول تھے، تو دیوتاؤں کے ستائے ہوئے باقی دَیتیہ پہاڑ کی پناہ میں جا بیٹھے۔

प्रयुध्यमानेषुwhile (they) were fighting
प्रयुध्यमानेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरणम् / in the context of)
TypeAdjective
Rootप्र + युध् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/कर्तरि शानच्-प्रत्ययान्तः (present participle, middle); पुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्; ‘अन्येषु … (जन्तुषु)’ इत्यस्य विशेषणम्
अन्येषुamong others
अन्येषु:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्; ‘जन्तुषु’ इत्यस्य विशेषणम्
साम्प्रतम्now, at that time
साम्प्रतम्:
Kāla (काल / time)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रत (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सर्व-जन्तुषुamong all creatures
सर्व-जन्तुषु:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (सर्वेषु जन्तुषु); पुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्
विबुधैःby the gods
विबुधैः:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्
अर्दिताःafflicted, harassed
अर्दिताः:
Karta (कर्ता / subject—described)
TypeAdjective
Rootअर्द् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘दैत्याः’ इत्यस्य विशेषणम्
दैत्याःthe Daityas (demons)
दैत्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
शेषाःthe remaining
शेषाः:
Karta (कर्ता / subject—described)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘remaining’—qualifies दैत्याः
पर्वतम्a mountain
पर्वतम्:
Karma (कर्म / object)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
आश्रिताःhaving taken refuge in
आश्रिताः:
Karta (कर्ता / subject—described)
TypeAdjective
Rootआ + श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past participle: ‘having resorted to’); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘दैत्याः’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (context not specified in the provided excerpt; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework of the Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Adharma-driven powers, when pressed by divine order, seek concealment and strongholds; conflict is framed as restoration of cosmic balance.

Application: When inner ‘daitya’ tendencies (anger, greed) are cornered, they retreat into mental ‘mountains’ (pride/rigidity); sustained sādhana prevents relapse by removing hiding places.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A chaotic battlefield where devas in shining armor press forward, while battered daityas scramble toward a jagged mountain riddled with caves. Dust and broken banners whirl in the air; the mountain looms like a dark citadel as the last daitya bands vanish into its shadowed clefts.","primary_figures":["Devas (collective)","Daityas (collective)"],"setting":"Open plain at the foot of a steep, cavernous mountain; scattered weapons, shattered chariots, and fleeing troops.","lighting_mood":"storm-lit with flashes of divine radiance","color_palette":["iron gray","blood red","dust ochre","electric gold","deep basalt black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devas with gold-leaf halos advancing in formation, daityas retreating toward a black-blue mountain fortress with jeweled cave mouths; ornate armor, rich reds and greens, gold leaf on weapons and divine auras, dramatic diagonals, traditional South Indian war iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sweeping landscape with a towering slate mountain, tiny figures of devas and daityas in motion, delicate dust clouds, crisp banners; cool blues and muted browns, refined linework, lyrical yet tense composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of devas and daityas in layered registers, stylized mountain with patterned caves, strong red/yellow/green contrasts; temple-wall dynamism, rhythmic repetition of fleeing poses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic battle tableau—mountain rendered as a giant dark lotus-bud, devas as golden lotuses pressing in, daityas as thorny vines retreating into the bud; ornate floral borders, deep blue ground, gold detailing, narrative motifs integrated into decorative pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","clashing weapons","wind gusts","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रयुध्यमानेष्वन्येषु → प्रयुध्यमानेषु अन्येषु; सर्वजंतुषु → सर्व-जन्तुषु; विबुधैरर्दिता → विबुधैः अर्दिताः; पर्वतमाश्रिताः → पर्वतम् आश्रिताः

D
Daityas
V
Vibudhas (Devas)

FAQs

It describes a battle in which the remaining Daityas, pressured by the Devas (vibudhas), retreat and take shelter in a mountain.

Vibudhas are the Devas (gods/celestials), while Daityas are a class of Asuras traditionally identified as descendants of Diti, often portrayed as adversaries of the Devas.

The verse highlights the consequences of being overpowered by a righteous or stronger force: when confronted by superior opposition, even powerful aggressors may be driven to retreat and seek refuge.