The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship
मधुसंज्ञं त्रिभिर्बाणैस्स बिभेद सुरोत्तमम् । चकर्त्त धनुरस्त्रैश्च दैत्यराजस्य पश्यतः
madhusaṃjñaṃ tribhirbāṇaissa bibheda surottamam | cakartta dhanurastraiśca daityarājasya paśyataḥ
پھر اس نے مَدھو نامی سُرَوَتّم کو تین تیروں سے چھیدا؛ اور کمان کے ہتھیاروں سے اسے کاٹ کر گرا دیا، جبکہ دَیتیہوں کا راجا یہ سب دیکھ رہا تھا۔
Narrator (contextual; verse is in third-person narration within the Adhyaya)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: त्रिभिर्बाणैस्स → tribhiḥ bāṇaiḥ saḥ (text has doubled s); धनुरस्त्रैश्च → dhanuḥ astraiḥ ca.
In this shloka, “Madhu” is presented as a named figure described as “the foremost among the gods” (surottama). Depending on the wider chapter context, “Madhu” may function as a proper name within a battle episode rather than the more common association of Madhu as an asura in other texts.
A warrior pierces Madhu with three arrows and then cuts him down using bow-based weapons, all while the Daitya-king is watching.
The verse primarily serves as martial narration, highlighting the intensity of cosmic conflict between opposing forces; thematically, such passages often underscore the instability of power and the dramatic consequences of enmity and warfare in Purāṇic storytelling.