Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices

मनोहरो धवश्चाथ शिवो वाथ हरेः सुताः । शिवो मनोजवं पुत्रमविज्ञातगतिप्रदम्

manoharo dhavaścātha śivo vātha hareḥ sutāḥ | śivo manojavaṃ putramavijñātagatipradam

منوہر اور دھَو، اور نیز شِو—یہ ہری کے بیٹے تھے۔ اور شِو کا بیٹا منوجَو تھا، جو نامعلوم سے پرے راہ اور پناہ عطا کرنے والا ہے۔

मनोहरःManohara (name)
मनोहरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
धवःDhava (name)
धवः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle) = 'then/now'
शिवःŚiva (name)
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle) = 'or'
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (particle)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; नाम
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शिवःŚiva (name)
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
मनोजवम्Manojava (swift as mind; name)
मनोजवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् + जव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः = मनसः जवः (षष्ठी-तत्पुरुष), नाम
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (Apposition to object/कर्म-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अविज्ञातगतिप्रदम्granting an unknown course/way
अविज्ञातगतिप्रदम्:
Visheshana (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + विज्ञात + गति + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः = अविज्ञाता गतिः यस्य/यत्र तद् प्रदम् (determinative; 'giver of unknown course/way')

Narrator (context not provided; speaker cannot be verified from the single verse alone)

Concept: There exists a transcendent ‘gati’ (refuge/path) beyond conventional cognition, granted through divine connection.

Application: Cultivate surrender and remembrance: when outcomes are unclear, seek the ‘known-beyond-knowing’ refuge through nāma-japa and ethical steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari appears as a serene, four-armed Vishnu in a starry creation-hall, while his sons Manohara, Dhava, and Śiva stand as youthful deities embodying beauty, firmness, and auspiciousness. From Śiva emerges Manojava—swift as thought—depicted as a radiant messenger stepping onto a luminous, unknown path that dissolves into infinity.","primary_figures":["Vishnu (Hari)","Manohara","Dhava","Śiva (as a son-name in the lineage)","Manojava"],"setting":"Celestial genealogical court with floating lotus platforms and a corridor of light symbolizing ‘avijñāta-gati’.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","pearl white","sunlit gold","emerald green","soft coral"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu with gold leaf halo and ornate crown, seated on a lotus; three sons in symmetrical arrangement with rich silk garments; Manojava as a smaller radiant figure with wing-like aura stepping into a gold-leaf luminous corridor; heavy gold embellishment, ruby-green background, gem-studded jewelry, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Vishnu in calm sapphire tones, sons rendered with refined faces and delicate textiles; Manojava shown mid-stride with flowing scarf, suggesting speed of mind; background fades into misty, uncharted light-path; cool palette with lyrical naturalism and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Vishnu with large eyes and stylized ornaments; sons in flat color blocks; Manojava as a dynamic figure with swirling aura lines; temple-wall composition with red/yellow/green pigments and a circular prabhāmaṇḍala emphasizing ‘gati’.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu centered amid lotus motifs; border filled with repeating tulasi and lotus patterns; Manojava depicted as a swift luminous attendant moving toward a stylized Vaikuntha gate; deep blues, gold detailing, intricate floral borders, symmetrical devotional layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft bell chimes","conch shell (distant)","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: धवश्चाथ = धवः च अथ; शिवो वाथ = शिवः वा अथ; पुत्रमविज्ञातगतिप्रदम् = पुत्रम् अविज्ञातगतिप्रदम्।

H
Hari (Vishnu)
S
Shiva
M
Manohara
D
Dhava
M
Manojava

FAQs

Yes. The verse lists descendants (sons of Hari and then Śiva’s son). Genealogical catalogues are a standard Purāṇic device used to connect cosmology, lineages, and the spread of divine powers across creation narratives.

Avijñātagati literally means “an unknown/unknowable course or destination.” Here it describes Manojava as one who grants a path or refuge beyond ordinary comprehension—implying transcendence rather than a merely worldly route.

It places Hari (Viṣṇu) and Śiva within a shared narrative framework (sons of Hari; then Śiva’s son). Such interwoven references are common in Purāṇas and can be read as emphasizing a unified sacred cosmos even when later sections lean more strongly toward a particular tradition.