Previous Verse
Next Verse

Shloka 145

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

तेषां च तन्मुखानां च देवताः काश्च तद्वद । गुणो वा कीदृशस्तेषां दोषो वा जगदीश्वर

teṣāṃ ca tanmukhānāṃ ca devatāḥ kāśca tadvada | guṇo vā kīdṛśasteṣāṃ doṣo vā jagadīśvara

اور ان کے اور ان کے ہر ہر مُکھ کے حاکم دیوتا کون کون ہیں؟ نیز ان میں کیسا گُن ہے، یا کوئی دَوش (عیب) ہے—اے جگدیشور؟

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्-मुखानाम्of those faces
तत्-मुखानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष (तस्य मुखानि)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवताःdeities (presiding deities)
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
काःwhich? (what?)
काः:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तद्वदlikewise; in that way
तद्वद:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय, उपमानार्थ/तुल्यार्थ (adverb: ‘in that manner’)
गुणःmerit/benefit
गुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)
कीदृशःof what kind?
कीदृशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक विशेषण (qualifying गुणः)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
दोषःfault/demerit
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)
जगदीश्वरO Lord of the world
जगदीश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (जगतः ईश्वरः)

Unspecified interlocutor (questioner addressing Jagadīśvara)

Concept: True religious practice requires knowing the presiding deities, merits, and possible faults—discerning guṇa and doṣa rather than acting blindly.

Application: Ask qualified teachers about the meaning, ethics, and proper method of any ritual object or vow; evaluate practices by their effect on character (guṇa) and harm (doṣa).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respectful questioner sits with folded hands before Jagadīśvara, while a spread of rudrākṣa beads lies between them like a sacred chart. The air feels charged with curiosity and sanctity, as if each bead holds a hidden deity and a moral consequence waiting to be revealed.","primary_figures":["questioner devotee/sage","Jagadīśvara (Īśvara/Śiva as teacher)","rudrākṣa beads"],"setting":"Āśrama pavilion with a deer-skin seat, water pot, and manuscript stand; quiet forest backdrop.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["moss green","bark brown","ochre","smoky white","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva as Jagadīśvara seated under an ornate arch, gold leaf halo; the questioner kneels with añjali; rudrākṣa beads arranged on a cloth with decorative motifs; rich reds and greens, embossed gold borders, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle dialogue scene in an āśrama; delicate brushwork on faces and hands; beads and manuscripts rendered with fine detail; cool greens and indigo shadows, lyrical trees and a calm didactic atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic teacher-disciple composition with bold outlines; Śiva’s large eyes and ornaments; the questioner in humble posture; stylized beads as patterned circles; natural pigments with red/yellow/green dominance and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical Q&A tableau framed by intricate floral borders; central teacher figure with deep blue background and gold accents; rudrākṣa beads arranged like a garland motif; peacocks and lotuses in corners, textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","soft bell punctuations","tanpura drone","brief silences for the question"]}

Sandhi Resolution Notes: कीदृशस् + तेषाम् = कीदृशस्तेषाम् (सन्धिः)। तत् + मुखानाम् = तन्मुखानाम् (सन्धिः)।

J
Jagadīśvara

FAQs

The speaker asks which deities preside over “them” and their respective mouths/faces, and also asks what virtues (guṇa) and faults (doṣa) characterize them—addressing the Lord as Jagadīśvara.

It links cosmic/ritual structure (presiding deities over parts or functions) with ethical evaluation (virtue and fault), a common Purāṇic method of explaining both metaphysical order and moral hierarchy.

From the provided shloka alone, the speaker is not explicitly named; it is a question addressed to “Jagadīśvara” (the Lord of the world), implying a dialogue setting but requiring surrounding verses to identify the exact interlocutors.