Previous Verse

Shloka 54

The Abduction/Seduction of Ahalyā and Indra’s Mark

Sahasrākṣa

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे अहल्याहरणंनाम चतुष्पंचाशत्तमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe ahalyāharaṇaṃnāma catuṣpaṃcāśattamo'dhyāyaḥ

یوں مقدّس شری پدما پران کے پہلے بھاگ (سِرشٹِکھنڈ) میں “اہلیا ہَرَن” نامی چونواں باب اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; so ends
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/closure particle)
श्रीपाद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपाद्मपुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-पाद्म-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—श्रीपाद्मपुराणे (in the Śrī Padma Purāṇa)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Locative qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण (qualifier)
सृष्टिखंडेin the Sṛṣṭikhaṇḍa (creation section)
सृष्टिखंडे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—सृष्टेः खण्डः (section on creation)
अहल्याहरणं(the episode) ‘Ahalyāharaṇa’
अहल्याहरणं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहल्या-आहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—अहल्यायाः आहरणम् (abduction/bringing of Ahalyā)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Naming particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-निपातः (particle meaning ‘named/called’)
चतुष्पंचाशत्तमःfifty-fourth
चतुष्पंचाशत्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुः-पञ्चाशत्-तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon line; not part of the dialogue)

Concept: Śāstra is preserved through careful structure—chapters, titles, and endings—supporting faithful remembrance and recitation.

Application: Treat study/recitation as a vrata-like discipline: begin, complete, and conclude with mindfulness; keep notes of sources and contexts to avoid distortion.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its final line written in elegant Nāgarī, while a scribe places a fresh lotus beside a small Viṣṇu icon. In the background, a quiet āśrama library glows with oil lamps, signaling the completion of a sacred chapter and the continuity of tradition.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","Vaiṣṇava reciter (paurāṇika)","small Viṣṇu icon (mūrti)"],"setting":"āśrama library/scriptorium with palm-leaf manuscripts, ink pot, stylus, lotus offering","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","palm-leaf ochre","lamp-flame amber","deep vermilion","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated paurāṇika-scribe before an open palm-leaf manuscript inscribed with the colophon line, a small Viṣṇu shrine at the side with gold-leaf halo, rich red and green textiles, gem-studded ornaments on the icon, ornate arch motif, sacred lotus placed as offering, intricate gold embellishment on borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate āśrama study scene with delicate brushwork—scribe finishing the last line of a chapter on a palm-leaf folio, a quiet Vaiṣṇava altar with a tiny Viṣṇu image, cool earthy palette, refined faces, slender lamps, Himalayan-like stylized trees beyond a window, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments—scribe and reciter near a small Viṣṇu shrine, lamp-lit interior, stylized lotus and manuscript motifs, characteristic large eyes, red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic with decorative bands framing the colophon completion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript-completion tableau framed by intricate floral borders and lotus motifs, central small Viṣṇu/Śrī icon with deep blue and gold accents, hanging lamps, peacocks at the border corners, devotional atmosphere emphasizing śāstra-śravaṇa as offering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","lamp crackle","page/palm-leaf rustle","distant conch shell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तमोऽध्यायः = तमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ). अहल्याहरणंनाम = अहल्याहरणं + नाम (सन्ध्यभावः/पदसंयोगः).

P
Padma Purāṇa
S
Sṛṣṭi-khaṇḍa
A
Ahalyā

FAQs

It is a colophon (chapter-ending marker) that names the text (Padma Purāṇa), the section (Sṛṣṭi-khaṇḍa), and the chapter number and title.

Literally “the carrying away/abduction of Ahalyā”; it serves as the chapter title summarizing the main episode discussed in Adhyaya 54.

No character is speaking; it is an editorial/narratorial closure formula used to mark the end of the chapter.