Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

अहिंसा परमा सिद्धिः शिलोंछवृत्तिरुत्तमा । शाकाहारः सुधातुल्य उपवासः परंतप

ahiṃsā paramā siddhiḥ śiloṃchavṛttiruttamā | śākāhāraḥ sudhātulya upavāsaḥ paraṃtapa

اہنسا ہی اعلیٰ ترین سِدھی ہے؛ اور شیلونچھ ورتّی کے مطابق گزر بسر سب سے اُتم ہے۔ سبزی خوراک امرت کے مانند ہے، اور اُپواس—اے دشمنوں کو جلانے والے—برتر تپسیا ہے۔

ahiṃsānon-violence
ahiṃsā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roota-hiṃsā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
paramāsupreme
paramā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'siddhiḥ'
siddhiḥattainment, success
siddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
śiloṃcha-vṛttiḥthe gleaning mode of livelihood
śiloṃcha-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiloṃcha (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘śiloṃchasya vṛttiḥ’ (mode of living by gleaning)
uttamābest
uttamā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'vṛttiḥ'
śāka-āhāraḥdiet of vegetables
śāka-āhāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘śākasya āhāraḥ’
sudhā-tulyaḥequal to nectar
sudhā-tulyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsudhā (प्रातिपदिक) + tulya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); upamā-artha tatpuruṣa ‘sudhāyāḥ tulyaḥ’; agrees with 'śāka-āhāraḥ'
upavāsaḥfasting
upavāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
paraṃtapaO scorcher of foes
paraṃtapa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootparaṃtapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन); bahuvrīhi epithet ‘he who torments foes’

Unknown (verse excerpt provided without surrounding dialogue context; commonly framed as didactic instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Ahiṃsā is the supreme siddhi; śiloñcha livelihood is best; simple sāttvika diet and upavāsa are exalted disciplines.

Application: Adopt non-harm in speech and consumption; practice ‘minimal taking’ (earn without exploitation); keep a simple plant-forward diet; observe periodic fasting with prayer and charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic gathers fallen grains one by one (śiloñcha) at the edge of a field after harvest, leaving no trace of greed. Nearby, a simple leaf-plate holds cooked greens, while the ascetic sits in meditation, a gentle aura suggesting that non-violence itself is the highest siddhi.","primary_figures":["ascetic practitioner","optional farmer in distance","optional disciple listening"],"setting":"field margin near a quiet forest hermitage, earthen hut, small fire altar","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo night","silver white","forest green","clay brown","pale saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an ascetic with gold leaf halo collecting grains with reverent care, a small lamp and leaf-plate of greens, ornate border, rich reds and greens, embossed gold detailing emphasizing ‘ahiṃsā paramā siddhi’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene at field’s edge under cool moonlight, fine brushwork on grasses and grains, subdued palette, serene face, distant hills, lyrical quietness conveying tapas.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of ascetic in śiloñcha act, stylized field patterns, strong green/ochre contrasts, large calm eyes, minimal props (leaf-plate, water pot), temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic ascetic scene framed by lotus and vine borders, peacocks near the hermitage, deep blue ground, gold highlights on grains and aura, devotional mood linking fasting to divine favor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","soft wind","crackling lamp","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: śiloṃchavṛttiruttamā → śiloṃcha-vṛttiḥ + uttamā; sudhātulya → sudhā-tulyaḥ (visarga dropped in saṃhitā); paraṃtapa is a vocative address.

FAQs

It elevates ahiṃsā (non-violence) as the highest spiritual achievement and recommends gentle, self-restrained living through harmless livelihood, simple diet, and fasting.

It refers to a minimalist, non-exploitative way of living—traditionally “gleaning” or collecting only what is freely available or left over—so one avoids harming beings or aggressively acquiring resources.

Because a plant-based/simple diet and fasting are presented as supportive disciplines for self-control, reduced harm, and purification—aligning bodily conduct with the vow of non-violence.