Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

सत्येन चासुरो राजा बलिरिंद्रो भविष्यति । पातालस्थस्य तस्यैव भूयस्तिष्ठामि वेश्मनि

satyena cāsuro rājā baliriṃdro bhaviṣyati | pātālasthasya tasyaiva bhūyastiṣṭhāmi veśmani

اپنی سچائی کے سبب اسور راجا بلی اندرا بنے گا؛ اور میں پاتال میں رہنے والے اسی بلی کے اسی آستانے میں پھر سکونت اختیار کروں گا۔

satyenaby truth
satyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
asuraḥthe asura
asuraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; in apposition to asuraḥ
baliḥBali
baliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
indraḥIndra (lord)
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate/apposition
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormSimple future (लृट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
pātāla-sthasyaof (him) who is in Pātāla
pātāla-sthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootpātāla (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; tatpuruṣa: 'in pātāla' + 'standing' = 'of the one situated in the netherworld'
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
bhūyaḥagain/further
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
tiṣṭhāmiI stay/stand
tiṣṭhāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular; parasmaipada
veśmaniin the dwelling/house
veśmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Uncertain from single-verse context (likely a deity/narrator referring to Bali’s future status and residence in Pātāla).

Concept: Satya elevates even an asura-king: truthfulness can confer Indra-status; divine presence follows dharma, not birth.

Application: Do not reduce people to labels; cultivate truthfulness and integrity—these invite grace and transform destiny.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the jeweled netherworld palace of Bali, Vishnu’s divine radiance fills the subterranean halls like a sun beneath the earth. Bali, crowned yet humble, stands with folded hands as the Lord promises Indra-like sovereignty through satya, transforming Pātāla into a sanctified realm.","primary_figures":["Vishnu (as Vāmana/Trivikrama or four-armed Hari)","Bali","Asura attendants (reverent)"],"setting":"Sutala/Pātāla palace with gem-studded pillars, naga motifs, and luminous floors; a threshold suggesting Vishnu as guardian-dweller.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","emerald green","molten gold","amethyst purple","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu with radiant halo standing in Bali’s jeweled Sutala court; gold leaf on Vishnu’s ornaments and palace details; Bali in rich attire with folded hands; gem-like colors, ornate arches, symmetrical devotional framing, shimmering gold accents everywhere.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a fantastical subterranean palace rendered with delicate detail; Vishnu’s calm face and soft aura; Bali’s humility emphasized; cool jewel palette, fine textiles, lyrical composition with subtle glow effects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: four-armed Vishnu with bold outlines and luminous pigments; stylized naga and gem motifs in the background; Bali shown respectful; strong reds/yellows/greens with deep blue for Vishnu, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu figure with lotus and conch, surrounded by ornate floral borders; Sutala palace suggested through patterned geometry; peacocks and lotuses stylized; deep indigo and gold with intricate ornamentation, devotional focus on Hari’s presence with Bali."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","low temple drums","resonant silence","faint metallic chime"]}

Sandhi Resolution Notes: cāsuraḥ = ca + asuraḥ; baliriṃdro = baliḥ + indraḥ; tasyaiva = tasya + eva; bhūyastiṣṭhāmi = bhūyaḥ + tiṣṭhāmi.

B
Bali
I
Indra
P
Pātāla

FAQs

It presents satya (truthfulness) as a powerful dharmic merit: Bali’s unwavering commitment to truth is portrayed as elevating him to the status of Indra.

Pātāla refers to the netherworld realm; the verse notes that Bali is established there while still being honored for his virtue.

It teaches that moral integrity—especially truthfulness—can confer spiritual and cosmic elevation, even upon someone labeled an asura.