Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

सूर्याचंद्रमसावेवं नक्षत्राणि च सर्वशः । नेक्षेद्विप्रं गुरुं देवं राजानं यतिनां वरम्

sūryācaṃdramasāvevaṃ nakṣatrāṇi ca sarvaśaḥ | nekṣedvipraṃ guruṃ devaṃ rājānaṃ yatināṃ varam

اسی طرح سورج اور چاند کو، اور عام طور پر ستاروں کو بھی نہ دیکھے؛ نیز برہمن، گرو، دیوتا، بادشاہ یا سنیاسیوں کے سردار کی طرف گھور کر نہ دیکھے۔

सूर्य-चन्द्रमसौthe sun and the moon
सूर्य-चन्द्रमसौ:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + चन्द्रमस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
एवम्thus/likewise
एवम्:
प्रकार (Manner adjunct/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
नक्षत्राणिstars/constellations
नक्षत्राणि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सर्वशःin all respects
सर्वशः:
प्रकार (Manner adjunct/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (in every way/entirely)
should not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ईक्षेत्should look at
ईक्षेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), तृतीयपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; निषेधाज्ञा
विप्रम्a brāhmaṇa
विप्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुरुम्teacher
गुरुम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देवम्god/deity
देवम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
राजानम्king
राजानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यतिनाम्of ascetics
यतिनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वरम्best/excellent
वरम्:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘राजानम्’ इत्यस्य विशेषणम् (or apposition: best among ascetics)

Unspecified (narrative instruction within the Sṛṣṭikhaṇḍa context; likely delivered within the Purāṇic dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: सूर्य + चन्द्रमसौ → सूर्याचन्द्रमसौ; न + ईक्षेत् → नेक्षेत्; नेक्षेत् + विप्रम् → नेक्षेद्विप्रम्

S
Sūrya (Sun)
C
Candra (Moon)
N
Nakṣatras (Stars)
V
Vipra (Brāhmaṇa)
G
Guru (Teacher)
D
Deva (Deity)
R
Rājā (King)
Y
Yati (Ascetic)

FAQs

Primarily etiquette and disciplined conduct (vinaya): avoiding a fixed, intrusive gaze toward revered persons, and also avoiding harmful or improper gazing at luminous celestial bodies.

They represent loci of authority and sanctity—spiritual, divine, political, and renunciant—toward whom one should maintain reverence and restraint rather than familiarity or scrutiny.

Cultivate humility and self-control: show respect in one’s manner of looking and approaching what is powerful (sun/moon) or venerable (teachers, deities, rulers, and renunciants).