Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

एका लिंगे गुदे तिस्रस्तथा वामकरे दश । उभयोः सप्त दातव्या मृदः शुद्धिमभीप्सता

ekā liṃge gude tisrastathā vāmakare daśa | ubhayoḥ sapta dātavyā mṛdaḥ śuddhimabhīpsatā

جو طہارت کا خواہاں ہو وہ عضوِ تناسل پر ایک بار، مقعد پر تین بار، بائیں ہاتھ پر دس بار، اور دونوں ہاتھوں پر اکٹھے سات بار پاک مٹی لگائے۔

एकाone
एका:
कर्ता/विधेय (Predicate count)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; संख्यावाचक विशेषणम् (मृदः/मृत्तिकाः इत्यर्थे)
लिङ्गेon the genital organ
लिङ्गे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
गुदेon the anus
गुदे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तिस्रःthree
तिस्रः:
कर्ता/विधेय (Predicate count)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषणम् (मृदः/मृत्तिकाः)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (also/likewise)
वामकरेon the left hand
वामकरे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootवाम + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—वामः करः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
दशten
दश:
कर्ता/विधेय (Predicate count)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र प्रथमा (Nominative) बहुवचनार्थे (ten [lumps])
उभयोःof both (hands)
उभयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन; ‘of both (hands)’
सप्तseven
सप्त:
कर्म/विधेय (Count to be given)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; अत्र प्रथमा (Nominative) बहुवचनार्थे (seven [lumps])
दातव्याःshould be given/applied
दातव्याः:
विधेय (Obligation)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त—तव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligative), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘to be given/should be applied’ (मृदः इत्यस्य विधेयम्)
मृदःclods of clay
मृदः:
कर्ता (What is to be given)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; कर्तृस्थानीया (दातव्याः)
शुद्धिम्purity
शुद्धिम्:
कर्म (Desired object)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अभीप्सताby one who desires
अभीप्सता:
कर्ता (Agent, instrumental)
TypeVerb
Rootअभि-ईप्स् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त—शतृ (Present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘by one desiring’

Unspecified (contextual narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa’s purification instructions)

Concept: Purification requires both right substance (mṛd) and right measure (saṅkhyā), reflecting dharma as ordered practice.

Application: Adopt ‘measured living’: do necessary cleansing thoroughly and consistently; let precision in small acts train the mind for steadiness in prayer and ethics.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, intimate scene shows a devotee kneeling beside a small mound of clean clay, counting measured pinches with focused calm. The left hand is washed repeatedly, while a small copper lota and a leaf-plate hold prepared mṛttikā, emphasizing ritual exactness and restraint.","primary_figures":["Vaishnava devotee","optional: elderly dharma-ācārya guiding with hand gestures"],"setting":"Simple courtyard near a bathing area; a low wooden stool, copper vessel, and a small tulasi pot at the edge of the frame.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["earth umber","copper bronze","off-white linen","deep maroon","smoky lamp-black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee kneeling with copper lota and measured clay pinches arranged in a neat row, gold leaf highlighting the clay mound and ritual vessels; rich maroon backdrop, ornate border with conch-chakra motifs, jewel-like detailing on vessels and shrine corner.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene of a devotee counting clay applications with fingertips, soft courtyard shadows, pale sky wash, refined facial features, minimal objects rendered with lyrical precision; cool browns and muted reds with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines show the devotee’s hands prominently—left hand emphasized—beside a stylized clay heap and copper pot; flat color fields in red/yellow/green, temple-wall composition, large expressive eyes, rhythmic patterning around the border.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ritual-counting scene framed by floral borders and small lotus medallions; conch and chakra motifs in corners, deep indigo background with gold accents, tiny peacocks perched near the tulasi pot, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water poured from lota","soft bell chime","courtyard silence","distant river hush"]}

Sandhi Resolution Notes: तिस्रस्तथा = तिस्रः + तथा (ः + त → स्त). शुद्धिमभीप्सता = शुद्धिम् + अभीप्सता (म् + अ → म).

FAQs

It describes a traditional purification method using earth/clay (mṛdā) with specified counts of application for different body parts, as part of śauca (ritual cleanliness).

It is primarily practical dharma—procedural guidance on purification—rather than a creation narrative or devotional theology.

The verse emphasizes discipline, bodily cleanliness, and conscientious conduct—cleanliness being treated as a component of dharmic living.