Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow
Go-Māhātmya
पतंति पितरस्तस्य कुंभीपाकेथ तापने । अवीचिकालसूत्रे च महारौरवरौरवे
pataṃti pitarastasya kuṃbhīpāketha tāpane | avīcikālasūtre ca mahārauravaraurave
اس کے آباؤ اجداد کُمبھِیپاک اور تاپَن کے نرکوں میں گرتے ہیں، اور نیز اویچی، کالسوتر، مہارَورَو اور رَورَو میں بھی۔
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; commonly a narrator/teacher continuing a didactic discourse).
Concept: Grave sin contaminates not only the agent but also disrupts ancestral welfare; adharma fractures the pitṛ-bandha and undermines the very mechanism of śrāddha and lineage continuity.
Application: Live in a way that honors ancestors: truthfulness, restraint, and lawful conduct; perform regular remembrance/offerings with clean livelihood; avoid actions that bring shame and spiritual ‘debt’ to the family line.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A multi-tiered infernal panorama like a cosmic map: six hell-realms arranged as descending chambers—boiling cauldrons (Kumbhīpāka), blazing furnaces (Tāpana), a bottomless chasm (Avīcī), a dark iron-thread corridor (Kālasūtra), and twin pits of roaring agony (Mahāraurava, Raurava). Ghostly ancestral figures tumble downward like withered leaves, their sacred thread faintly visible, emphasizing the rupture of lineage merit.","primary_figures":["Pitṛs (ancestral spirits)","Yamadūtas","Yama (implied presiding judge, optional)"],"setting":"Cosmic underworld architecture: iron bridges, cauldrons, furnace halls, abyssal voids; inscriptions of hell-names on stone lintels.","lighting_mood":"infernal glare and soot-dark shadows","color_palette":["molten gold","blood red","iron gray","pitch black","sulfur yellow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a structured, temple-panel composition with six Naraka compartments framed by ornate arches; gold leaf used on arch borders and name cartouches; Yamadūtas in jewel-toned garments; pitṛ figures rendered with pale ash bodies and faint yajnopavīta; dramatic reds and blacks with symmetrical layout.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a vertical narrative scroll—each Naraka as a small vignette with delicate brushwork; smoky gradients, fine stippling for embers; expressive, sorrowful pitṛ faces; cool slate margins contrasting with warm infernal centers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned flames; compartmentalized hell scenes like mural registers; strong red/yellow/green blocks; stylized Yamadūtas with exaggerated eyes; rhythmic repetition of falling figures to show ‘pitṛ-patana’.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an allegorical ‘anti-mandala’—instead of a Krishna-lotus center, a dark central medallion labeled Avīcī; surrounding rings depict other Narakas with ornate floral borders turning into thorn motifs; deep indigo cloth with gold highlights and crimson infernal accents."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"grave","sound_elements":["roaring fire","metallic clank","distant wails","drum-like thunder","sudden hush between hell-names"]}
Sandhi Resolution Notes: पितरस्तस्य = पितरः + तस्य; कुंभीपाकेथ = कुंभीपाके + अथ (as transmitted); अवीचिकालसूत्रे treated as tatpuruṣa naming a set of hells; महारौरवरौरवे taken as द्वन्द्व of two hell-names in locative.
The verse lists Kumbhīpāka, Tāpana, Avīcī, Kālasūtra, Mahāraurava, and Raurava.
It emphasizes karmic consequence: a person’s wrongdoing can bring suffering not only to oneself but is portrayed as harming one’s ancestral line (pitṛs) as well.
Not in this single verse; it refers to “of him” (tasya), implying a previously mentioned person whose deeds lead to this result. The exact act requires the surrounding context.