Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

हत्वा गुरुगणं क्रोधात्कुंभीपाके चिरं भवेत् । उषित्वा चैव जायेत कीटजातिषु तत्परम्

hatvā gurugaṇaṃ krodhātkuṃbhīpāke ciraṃ bhavet | uṣitvā caiva jāyeta kīṭajātiṣu tatparam

غصّے میں اساتذہ کے گروہ کو قتل کر کے وہ دیر تک کُمبھی پاک دوزخ میں رہتا ہے۔ وہاں قیام کے بعد پھر وہ کیڑوں کی جنسوں میں پیدا ہوتا ہے اور اسی پستی میں مگن رہتا ہے۔

hatvāhaving killed
hatvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√han (हन्) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक—‘having killed’
guru-gaṇama group of teachers/gurus
guru-gaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुरूणां गणम्’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
krodhātfrom anger
krodhāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ—‘क्रोधात्’
kuṃbhīpākein Kumbhīpāka (hell)
kuṃbhīpāke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṃbhīpāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; नरकविशेषे
ciramfor a long time
ciram:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time/duration)
bhavetwould be/remain
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
uṣitvāhaving stayed
uṣitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√vas (वस् ‘to dwell’) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक—‘having dwelt’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
jāyetawould be born
jāyeta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (जायते)
kīṭa-jātiṣuin insect species/births
kīṭa-jātiṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkīṭa (प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘कीटानां जातिषु’; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘परम्’ इति विशेषणम्/उपपद
paramafter that/further
param:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्—‘तत्परम्’ = thereafter/then further

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Guru-droha and violence born of anger lead to prolonged naraka experience and degraded rebirth; anger is a gateway to catastrophic karma.

Application: Treat teachers/mentors as sacred; manage anger through japa, satsanga, and pause-before-action disciplines; seek atonement (prāyaścitta) quickly after wrongdoing.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A terrifying infernal panorama of Kumbhīpāka: iron cauldrons and blazing pits, with Yama’s attendants driving the guilty through heat-haze and smoke. Above the flames, a spectral memory of slain teachers appears like a reproachful constellation, while below, the soul’s next birth is foreshadowed by swarming insects emerging from ash.","primary_figures":["Yama (symbolic presence)","Yama-dūtas","the condemned soul","spectral gurus/teachers","insect swarm (rebirth omen)"],"setting":"infernal landscape with iron cauldrons, scorched ground, smoke pillars; a distant judgment dais implied","lighting_mood":"firelit, oppressive, infernal glare","color_palette":["molten orange","charcoal black","blood red","sulfur yellow","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dramatic naraka tableau of Kumbhīpāka with stylized flames and iron vessels, Yama-dūtas in fierce poses, and a small upper register showing luminous guru-figures as moral witnesses; heavy gold leaf used paradoxically for the judgment emblems and borders, rich reds/greens, ornate framing to heighten didactic impact.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: compact infernal scene rendered with fine brushwork—smoke curls, heat shimmer, and a sorrowful soul; subdued yet intense palette, expressive faces of dread, with a delicate inset vignette of serene teachers contrasting the hellscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Yama-dūtas, rhythmic flame patterns, and a central cauldron motif; strong reds and yellows with black contours, temple-wall narrative clarity, symbolic guru halos above as a moral axis.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition where the infernal scene is framed by lotus borders that appear singed at the edges; a faint Vishnu-chakra motif in the sky as cosmic law, intricate patterning, deep blues contrasted with fiery gold and red."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder-like drum","crackling fire","metallic clang","conch blast at verse end","heavy silence"]}

Sandhi Resolution Notes: gurugaṇam = guru-gaṇam; krodhātkuṃbhīpāke = krodhāt + kuṃbhīpāke; caiva = ca + eva.

FAQs

Kumbhīpāka is described in Purāṇic literature as a hell-realm (naraka) associated with severe retribution for grave sins; here it is the post-death consequence for killing gurus in anger.

It condemns anger-driven violence—especially against teachers/elders—and teaches that such acts bring prolonged suffering and degraded rebirth, underscoring restraint (krodha-nigraha) and reverence toward gurus.

Rebirth among insects symbolizes an extreme fall in embodied status after experiencing naraka, illustrating a karmic trajectory from grave wrongdoing to a low, constrained form of life.