Previous Verse
Next Verse

Shloka 165

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

सप्तमं बार्हस्पत्यं तु पार्जन्यं चाष्टमं विदुः । ऐन्द्रं च नवमं ज्ञेयं गांधर्वं दशमं तथा

saptamaṃ bārhaspatyaṃ tu pārjanyaṃ cāṣṭamaṃ viduḥ | aindraṃ ca navamaṃ jñeyaṃ gāṃdharvaṃ daśamaṃ tathā

ساتواں بارہسپتیہ کہلاتا ہے، یعنی برہسپتی دیو کا؛ آٹھواں پارجنیہ، پرجنیہ دیو کا کہا جاتا ہے۔ نواں آئندْر، اندَر دیو کا سمجھو؛ اور دسواں گاندھرو، گندھروؤں کا۔

सप्तमम्seventh
सप्तमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक
बार्हस्पत्यम्belonging to Bṛhaspati
बार्हस्पत्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबार्हस्पत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बृहस्पति-संबन्धि
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle)
पार्जन्यम्belonging to Parjanya
पार्जन्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपार्जन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पर्जन्य-संबन्धि
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अष्टमम्eighth
अष्टमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक
विदुःthey know/declare
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ऐन्द्रम्belonging to Indra
ऐन्द्रम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; इन्द्र-संबन्धि
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नवमम्ninth
नवमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक
ज्ञेयम्should be known
ज्ञेयम्:
Vidhi (विधि/Instruction)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृत्य (Gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be known’
गान्धर्वम्belonging to Gandharvas
गान्धर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootगान्धर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; गन्धर्व-संबन्धि
दशमम्tenth
दशमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थ-अव्यय (adverb: likewise)

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: The cosmos is sustained by differentiated divine offices—counsel, rain, rulership, and art—each worthy of recognition within ordered practice.

Application: Honor wisdom (seek good counsel), gratitude for rain/food systems, ethical leadership, and sanctified art/music; align talents to service rather than ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A jeweled celestial sabhā unfolds: Bṛhaspati sits as a golden-hued guru with a manuscript and rosary, Parjanya towers behind as a rain-bearing cloud deity releasing pearl-like drops, Indra stands with vajra amid a rainbow aura, and Gandharvas play vīṇā and flute as sound-waves become visible syllables. The scene suggests that governance, nourishment, and beauty are woven into one cosmic liturgy.","primary_figures":["Bṛhaspati","Parjanya","Indra","Gandharvas"],"setting":"Heavenly court with cloud-arches, rainbow pillars, and a floor patterned like a yantra of syllables.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["raincloud indigo","rainbow opal","vajra silver","marigold gold","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: celestial court with Indra holding vajra under a gold leaf prabhā, Bṛhaspati as guru with palm-leaf text, Parjanya as cloud-king pouring stylized rain, Gandharvas with vīṇā; rich reds/greens, heavy gold leaf, gem-like highlights, ornate throne backs and arch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined heavenly pavilion with soft cloud banks; Bṛhaspati in warm ochres, Indra in cool blues with silver vajra, Parjanya as layered indigo clouds with delicate rain lines, Gandharvas in pastel garments playing instruments; lyrical composition, fine facial features, subtle landscape-like sky gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; Indra central with vajra, Bṛhaspati seated to one side, Parjanya above as stylized cloud form, Gandharvas in rhythmic poses; temple mural symmetry, dominant reds/yellows/greens with controlled blues, decorative borders of lotus and cloud scrolls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a circular festival-like celestial tableau with Gandharvas as musicians around a central Indra motif; intricate floral borders, stylized rain patterns from Parjanya like bead strings, gold detailing on garments; deep blues and reds, lotus motifs and ornamental symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle mridanga pulse","vīṇā drone","soft rain patter","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: चाष्टमं = च + अष्टमम्.

B
Bṛhaspati
P
Parjanya
I
Indra
G
Gandharvas

FAQs

The verse enumerates items labeled seventh through tenth, each named after a deity or divine class (Bṛhaspati, Parjanya, Indra, Gandharvas). The specific set (e.g., a sequence of divisions, categories, or systems) cannot be determined from this single verse alone without the surrounding verses.

In Purāṇic and Vedic-style classification, naming a type after a deity often indicates an associated domain, patronage, or characteristic attributed to that deity (e.g., Indra for sovereignty/power, Bṛhaspati for priestly wisdom).

The verse primarily functions as a structured enumeration, emphasizing orderly knowledge transmission (learning a tradition through numbered categories). Its lesson is the value placed on precise classification and faithful preservation of received teachings.