Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama
विप्रपादरजः पूताः शुचयो गृह चत्वराः । पुण्यक्षेत्रसमास्ते स्युः प्रशस्ता यज्ञकर्मसु
viprapādarajaḥ pūtāḥ śucayo gṛha catvarāḥ | puṇyakṣetrasamāste syuḥ praśastā yajñakarmasu
برہمن کے قدموں کی دھول سے پاک کیے گئے گھروں کے صحن صاف و شفاف ہو جاتے ہیں۔ وہ پُنّیہ کھیتر (مقدس زیارت گاہوں) کے برابر سمجھے جاتے ہیں اور یَجْن کے اعمال کے لیے پسندیدہ ٹھہرتے ہیں۔
Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 46).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: विप्रपादरजःपूताः → विप्र-पाद-रजः-पूताः; पुण्यक्षेत्रसमास्ते → पुण्य-क्षेत्र-समाः ते; यज्ञकर्मसु → यज्ञ-कर्मसु
It states that a home’s courtyard becomes purified and spiritually elevated when sanctified by the dust from a brāhmaṇa’s feet, making it comparable to a holy kṣetra (tīrtha).
It frames the purified household courtyard as a commendable setting for yajña-related rites, linking domestic space with Vedic ritual legitimacy.
It implies reverence for learned and virtuous guests (especially brāhmaṇas) and teaches that purity and sacredness can be cultivated within daily household life through right conduct and honoring dharma.