Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
वृतः शमदमाभ्यां च ब्रह्मचर्येण चैव हि । ब्रह्मा प्रीतोऽभवत्तस्य तपसा नियमेन च
vṛtaḥ śamadamābhyāṃ ca brahmacaryeṇa caiva hi | brahmā prīto'bhavattasya tapasā niyamena ca
شَم اور دَم سے آراستہ، اور برہ्मچریہ میں قائم، اس نے اپنے تپسیا اور نِیَم کے ذریعے برہما کو خوش کر دیا۔
Narrator (context not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: प्रीतोऽभवत् = प्रीतः + अभवत्; अभवत्तस्य = अभवत् + तस्य (त् + त -> त्त).
The verse highlights śama (inner calm), dama (sense-restraint), brahmacarya (celibate discipline), tapas (austerity), and niyama (regulated observances) as practices that lead to divine favor.
It presents Brahmā as becoming pleased (prītaḥ) when a practitioner is steady in ethical restraint and sustained austerity, implying that sincere self-discipline bears spiritual fruit.
Ethical mastery of mind and senses, coupled with disciplined living and austerity, is portrayed as a reliable path to spiritual attainment and the approval of higher divine principles.