Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

शनैश्चरो लोहितांगो लोहितांगसमद्युतिः । समं समधिरोहंत सर्वे वै गगनेचराः

śanaiścaro lohitāṃgo lohitāṃgasamadyutiḥ | samaṃ samadhirohaṃta sarve vai gaganecarāḥ

شنیشچر (زحل) سرخ اندام تھا، اسی سرخی جیسی تابانی سے چمک رہا تھا؛ اور وہ سب آسمانی سیّارے بیک وقت آسمان میں بلند ہو اٹھے۔

शनैः-चरःSaturn (the slow-moving one)
शनैः-चरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशनैः (अव्यय) + चर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); अव्ययीभावः ‘शनैः चरति’
लोहित-अङ्गःred-bodied
लोहित-अङ्गः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः ‘लोहितम् अङ्गं यस्य’ (रक्ताङ्गः)
लोहित-अङ्ग-सम-द्युतिःhaving a radiance equal to a red body (i.e., reddish lustre)
लोहित-अङ्ग-सम-द्युतिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः ‘लोहिताङ्गस्य समा द्युतिः यस्य’
समम्evenly/together
समम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
समधिरोहन्तmount/ascend
समधिरोहन्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अधि + रुह् (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); परस्मैपद; पाठभेदे ‘समधिरोहन्ति’ अपेक्षितम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
वैindeed
वै:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक)
गगने-चराःsky-goers (celestial bodies)
गगने-चराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); सप्तमी-तत्पुरुषः ‘गगने चरन्ति’

Narrator (context not explicitly provided in the input excerpt)

Concept: Convergences and pressures (all ‘rising together’) test steadiness; the wise respond with discipline rather than fatalism.

Application: When multiple stresses arrive at once, simplify: keep vows, maintain purity of conduct, and anchor the mind in nāma-smaraṇa.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Saturn rises in the sky not as dark blue but as a fierce red-limbed presence, glowing like heated iron. Around him, all the planetary wanderers ascend together in a tight formation, as if the heavens are gathering an army in silence.","primary_figures":["Śanaiścara (Saturn)","Grahas (planets)"],"setting":"Pre-dawn or dusk sky with a visible planetary line-up, Saturn dominant and crimson, other planets clustered in synchronized ascent.","lighting_mood":"blood-red omen glow","color_palette":["iron red","burnt umber","deep indigo","copper gold","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śani as a crowned graha-deity with red-toned body and intense aura, embossed gold leaf halo, other grahas rising in a diagonal procession across the sky, ornate border with rich reds and greens, gem-studded ornaments contrasting with ominous crimson radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a twilight gradient sky, Saturn rendered as a red glowing orb/deity-form, planets aligned in a graceful arc, fine brushwork and subtle atmospheric haze, quiet tension conveyed through minimal landscape and concentrated celestial grouping.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Śani with red body and stylized expression, grahas as smaller deity-icons ascending together, flat patterned sky field, strong natural pigments emphasizing red and black, temple mural symmetry with rhythmic repetition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep indigo ground with copper-gold detailing, Saturn as a central crimson medallion, planets arranged in a rising garland-like curve, ornate floral borders and lotus motifs, rhythmic patterning suggesting inevitable cosmic movement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (low)","drum heartbeat","wind","temple bell strikes","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: शनैश्चरो = शनैः-चरः (अव्ययीभाव); गगनेचराः = गगने-चराः; समधिरोहंत is taken as sandhi/orthographic variant of समधिरोहन्ति.

Ś
Śanaiścara (Saturn)
G
Gaganecarāḥ (celestial wanderers/planets)

FAQs

It portrays the grahas as “gaganecarāḥ” (sky-wanderers) and describes their simultaneous rising/appearance, using Śani (Saturn) as a vivid example with red-hued brilliance.

The verse uses color and radiance as a poetic marker of astral appearance, emphasizing Śani’s distinctive hue and glow as part of the Purana’s cosmological imagery.

Not directly; this line functions primarily as cosmological description. Any ethical or devotional lesson would depend on the surrounding narrative context of Adhyaya 45.