Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War

Topic-based Title

एतस्मिन्नंतरे जातः कालो वर्षसहस्रकः । तस्मिन्ज्ञात्वा तु भगवान्काले कमलसंभवः

etasminnaṃtare jātaḥ kālo varṣasahasrakaḥ | tasminjñātvā tu bhagavānkāle kamalasaṃbhavaḥ

اسی درمیان ہزار برس کا زمانہ گزر گیا۔ جب یہ مدت پوری ہوئی تو کمل سے پیدا ہونے والے برکت والے بھگوان (برہما) نے اس کا ادراک کر کے پھر مناسب اقدام کیا۔

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
अन्तरेin the interval/meanwhile
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जातःarose/occurred
जातः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; जन् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कालःtime/period
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वर्ष-सहस्रकःa thousand-year (period)
वर्ष-सहस्रकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (numerical determinative) qualifying 'कालः'
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; refers to that time/period
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधसूचक-अव्यय (particle: but/indeed)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कालेat the time
काले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कमल-संभवःKamalasambhava (Brahmā)
कमल-संभवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ब्रह्मणः नाम (epithet: lotus-born)

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse excerpt)

Concept: Time (kāla) matures tapas and karma; divine action unfolds when the appointed measure is complete.

Application: Persist in disciplined practice; results often arrive after long, unseen gestation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic tableau: a thousand-year span suggested by revolving star-wheels and slow-moving constellations, while the lotus-born Brahmā sits in contemplation, sensing the completion of the appointed time. The scene feels hushed, as if the universe pauses before the next decree.","primary_figures":["Brahmā (Kamalasaṃbhava)"],"setting":"Celestial lotus-throne above a cosmic ocean; faint suggestion of Viṣṇu’s navel-lotus origin without fully revealing Viṣṇu.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cosmic navy","lotus pink","pearl white","antique gold","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a large lotus with four faces subtly indicated, surrounded by concentric gold-leaf halos representing kāla-cakra; gem-studded ornaments, rich crimson and green textiles, ornate arch framing the cosmic ocean below.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene night-sky with delicate stars and a pale lotus platform; Brahmā’s calm gaze indicates realization of elapsed time; cool blues, soft pink lotus tones, fine linework, airy negative space conveying vastness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā on a stylized lotus with bold outlines, time shown as circular bands with repeating motifs; strong reds/yellows/greens with deep indigo background, temple-wall aesthetic and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-centric composition with ornate floral borders; Brahmā on a central lotus medallion, surrounding rings of stylized stars and calendrical motifs; deep blue ground with gold and pink highlights, intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft drone (tanpura)","distant conch","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: एतस्मिन्नंतरे = एतस्मिन् अन्तरे. तस्मिन्ज्ञात्वा = तस्मिन् ज्ञात्वा. भगवान्काले = भगवान् काले. वर्षसहस्रकः = वर्ष-सहस्रकः (द्विगु).

B
Brahmā (Kamala-sambhava)

FAQs

'Kamala-sambhava' means 'lotus-born' and is a standard epithet of Brahmā, who is traditionally said to arise from a lotus.

It denotes a span of 'a thousand years,' emphasizing a long cosmic interval before the next event in the creation narrative.

The verse highlights the principle of right timing: action is undertaken when the appropriate time has matured, suggesting patience and discernment in spiritual and worldly duties.