Previous Verse
Next Verse

Shloka 14090

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

धरं वै प्रथमं देवं द्वितीयं ध्रुवमव्ययम् । विश्वावसुं तृतीयं च चतुर्थं सोममीश्वरं

dharaṃ vai prathamaṃ devaṃ dvitīyaṃ dhruvamavyayam | viśvāvasuṃ tṛtīyaṃ ca caturthaṃ somamīśvaraṃ

پہلا دیوتا دھر ہے؛ دوسرا اَویَے دھروُو؛ تیسرا وِشوَاوَسو؛ اور چوتھا پروردگار سوم (چندر) ہے۔

धरम्Dhara (proper name)
धरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
देवम्god (deva)
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
ध्रुवम्Dhruva (proper name)
ध्रुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
विश्वावसुम्Viśvāvasu (proper name)
विश्वावसुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व + वसु (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—विश्वं वसुः (कर्मधारय; proper name)
तृतीयम्third
तृतीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
सोमम्Soma (proper name)
सोमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ईश्वरम्Īśvara (lord; proper name/epithet)
ईश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (सोमम्) इति नामधेय-विशेषणरूपेण

Unspecified (verse presented without surrounding dialogue context)

Concept: The cosmos rests on stable principles—steadfastness (dhruvatā) is a spiritual virtue; the ‘imperishable’ points beyond transient change to the Lord’s sustaining reality.

Application: Choose one daily anchor—japa, ekādaśī discipline, or a fixed prayer time—and keep it immovable like Dhruva amid life’s changes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic axis rises like a crystal pillar through starry space: Dhara stands at its base as the supporter, while Dhruva shines above as an unmoving star-throne. Viśvāvasu, a celestial musician, hovers with a vīṇā, and Soma appears as a cool, moon-crowned lord bathing the scene in silver calm.","primary_figures":["Dhara","Dhruva","Viśvāvasu","Soma"],"setting":"interstellar vista with a luminous axis-pillar and a moonlit cloud dais","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver","ice blue","midnight indigo","soft white","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dhruva enthroned on a star-lotus with a heavy gold leaf halo; Dhara as a regal supporter figure at the base of a jeweled pillar; Soma with crescent crown and cool aura; Viśvāvasu as a richly ornamented gandharva with vīṇā; ornate arches, rich reds/greens, gold leaf constellations.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene night sky with delicate stars; Dhruva as a bright fixed point on a lotus seat; Soma’s cool glow washing the clouds; Viśvāvasu rendered with lyrical grace holding a vīṇā; refined faces, cool palette, gentle gradients and airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Dhruva as a central star medallion; Soma with crescent and stylized ornaments; Dhara in grounded posture; Viśvāvasu with vīṇā; deep blue background, red/yellow/green pigments, patterned borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Dhruva as a radiant star at the heart; Soma as a silver moon above; floral constellations around; peacocks in the border; deep indigo cloth with gold and white detailing, intricate lotus vines and symmetrical layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft flute","night insects (subtle)","long pauses","gentle bell"]}

Sandhi Resolution Notes: ध्रुवमव्ययम् = ध्रुवम् + अव्ययम्; सोममीश्वरम् = सोमम् + ईश्वरम्; विश्वावसुम् = विश्व + वसु (समास)

D
Dhara
D
Dhruva
V
Viśvāvasu
S
Soma

FAQs

They are presented as a sequential list of exalted beings: Dhara and Dhruva as revered divine names (with Dhruva explicitly called imperishable), Viśvāvasu as a well-known Gandharva name in Purāṇic lore, and Soma as the Moon-deity addressed as Īśvara (Lord).

Dhruva is traditionally associated with fixity and permanence (the “steady” one, linked with the pole star in later narrative contexts). Calling him avyaya underscores his unchanging, enduring status within the cosmological order.

The verse reads like a catalog/listing verse—common in the Sṛṣṭikhaṇḍa’s encyclopedic style—where beings are enumerated in order, often as part of a broader cosmological or genealogical description.