Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 14086

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

ओषध्यः प्रवरायाश्च सुरभ्यास्तास्समुत्थिताः । धर्माल्लक्ष्मीस्तथाकामं साध्यान्साध्या व्यजायत

oṣadhyaḥ pravarāyāśca surabhyāstāssamutthitāḥ | dharmāllakṣmīstathākāmaṃ sādhyānsādhyā vyajāyata

سُرَبھِی سے اوشدھیاں اور بہترین گائیں پیدا ہوئیں۔ دھرْم سے لکشمی ظاہر ہوئی؛ اور اسی طرح خواہش کے مطابق سادھیا سے سادھیہ گن پیدا ہوئے۔

ओषध्यःmedicinal herbs
ओषध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रवरायाःof Pravarā
प्रवरायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्रवरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (of Pravarā)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सुरभ्याःfrom Surabhi
सुरभ्याः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
ताःthose (they)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समुत्थिताःarose/issued forth
समुत्थिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘arose/issued forth’
धर्मात्from Dharma
धर्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
कामम्Kāma (desire-god)
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
साध्यान्the Sādhyas (class of gods)
साध्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
साध्याSādhyā (personified)
साध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यजायतwas born/produced
व्यजायत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (middle)

Narrator (Purāṇic discourse; specific dialogue speaker not stated in the provided excerpt)

Concept: Well-being in the world is dharma-rooted: healing herbs arise from sacred sources, and Lakṣmī arises from Dharma—prosperity is ethically grounded.

Application: Treat health and wealth as trusts: use medicine responsibly, earn ethically, and dedicate prosperity to seva, charity, and family duty.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"From Surabhī’s luminous presence, tender green shoots and flowering medicinal herbs rise like a living mandala, while from Dharma emerges Lakṣmī—radiant, lotus-seated, holding lotuses and pouring auspiciousness. Nearby, the Sādhyas appear as serene celestial beings, embodying perfected ritual and moral order.","primary_figures":["Surabhī","personified Dharma (as a dignified deity)","Lakṣmī","Sādhyas (celestial class)"],"setting":"A cosmic garden-temple where herbs grow in sacred geometric beds around lotus pools","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["emerald green","lotus pink","radiant gold","ivory","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lakṣmī seated on a lotus with heavy gold leaf halo and embossed jewelry, coins/auspicious light flowing; Dharma depicted as regal figure beside her; foreground filled with stylized medicinal herbs and flowers; rich reds and greens, ornate borders, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene garden scene with delicate herb clusters labeled as oṣadhi motifs; Lakṣmī luminous yet gentle, Dharma calm; Sādhyas as refined celestial figures in the sky; cool palette, fine detailing, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Lakṣmī with characteristic large eyes and bold outlines, lotus throne; Dharma standing with symbolic staff/book; herbs rendered as patterned green bands; Sādhyas in symmetrical arrangement; warm reds/yellows/greens with temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Lakṣmī lotus with surrounding concentric rings of herbs and flowers like a botanical mandala; Sādhyas arranged in circular symmetry; deep blue background with gold highlights, intricate floral borders and lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","flowing water","bees/birds in a garden","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रवरायाश्च = प्रवरायाः + च; सुरभ्यास्तास्समुत्थिताः = सुरभ्याः + ताः + समुत्थिताः; धर्माल्लक्ष्मीः = धर्मात् + लक्ष्मीः; तथाकामं = तथा + कामम्; साध्यान्साध्या = साध्यान् + साध्या.

S
Surabhī
D
Dharma
L
Lakṣmī
S
Sādhya
S
Sādhyas

FAQs

It presents a genealogical creation motif: specific cosmic beings (Surabhī, Dharma, Sādhya) are said to generate important classes of beings and principles (herbs, excellent cattle, Lakṣmī, and the Sādhyas).

The Sādhyas are a recognized class of celestial beings (devas) in Purāṇic and Vedic tradition; this verse frames them as born from (a progenitor) Sādhya.

The verse implies an ideal linkage between prosperity/auspiciousness (Lakṣmī) and righteousness or moral order (Dharma), suggesting that true fortune is grounded in dharmic conduct.