Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 140112

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

प्रादुर्भावं नरश्रेष्ठ न तस्य ह्यशुभं भवेत् । एष पौष्करकोनाम प्रादुर्भावो महात्मनः

prādurbhāvaṃ naraśreṣṭha na tasya hyaśubhaṃ bhavet | eṣa pauṣkarakonāma prādurbhāvo mahātmanaḥ

اے بہترین انسان! جو اس الٰہی ظہور کا دیدار کرے، اس پر کوئی نحوست نہیں آتی۔ یہ اُس عظیمُ الروح ہستی کا ‘پوشکر’ نامی ظہور ہے۔

prādurbhāvammanifestation/appearance
prādurbhāvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprādurbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
naraśreṣṭhaO best of men
naraśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणां श्रेष्ठः)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधानार्थ
aśubhaminauspiciousness/evil
aśubham:
Karta (Subject of bhavet/कर्ता)
TypeNoun
Roota-śubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध (un-inauspicious = evil)
bhavetwould be/should occur
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
pauṣkarakaḥPauṣkaraka (name/title)
pauṣkarakaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpauṣkaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम-विशेषः
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formनिपात (quotative/नाम-निर्देशक particle)
prādurbhāvaḥmanifestation
prādurbhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprādurbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा = great-souled)

Unspecified narrator addressing a listener (vocative: naraśreṣṭha)

Concept: Darśana of the Lord’s manifestation dispels aśubha (inauspiciousness).

Application: Seek regular darśana—temple visit, nāma-smaraṇa, or contemplation of the Lord’s līlā—especially when anxious about ‘bad omens’; cultivate faith that auspiciousness is restored by turning toward Nārāyaṇa.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene lakeside tīrtha at dawn: Puṣkara’s still waters mirror a sudden divine manifestation rising like a lotus-flame from the lake’s center. A noble seeker stands with folded hands as a radiant, lotus-associated form of the Great-Souled Lord appears, and the air itself seems to turn auspicious—birds circle silently, and the horizon glows with blessing.","primary_figures":["Vishnu (as a radiant prādurbhāva)","a kingly devotee (naraśreṣṭha)","tīrtha priests/sages (optional)"],"setting":"Puṣkara lake ghāṭa with lotus blooms, stone steps, small shrines, distant desert hills and temple spires","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","saffron gold","sapphire blue","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Puṣkara lake ghāṭa at sunrise with Vishnu’s Pauṣkara-prādurbhāva emerging from a giant lotus above the water, thick gold leaf halo and aureole, rich crimson and emerald garments, gem-studded crown and ornaments, devotee-king in añjali at the steps, ornate temple arches and lotus borders, high-relief gold detailing on jewelry and halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil Pushkar lake with delicate lotus clusters, a soft Himalayan-like lyrical sky adapted to arid hills, Vishnu’s luminous manifestation rising from the water-lotus, refined faces and gentle gestures, devotee-king in simple elegance, fine linework, cool blues and pinks, subtle atmospheric perspective and birds in flight.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments, Vishnu’s radiant form with large expressive eyes and elaborate crown, lotus-throne emerging from stylized lake waves, ghāṭa steps and small shrine motifs, dominant reds/yellows/greens with gold accents, symmetrical composition emphasizing auspiciousness and protection.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled sacred lake with intricate floral borders, central Vishnu manifestation on a grand lotus, surrounding motifs of auspicious symbols (conch, discus, lotus), peacocks and cows at the periphery as devotional abundance, deep indigo background with gold highlights, dense ornamental patterning in Nathdwara-inspired layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle temple bells","soft conch shell","lapping lake water","morning birds","brief contemplative silence"]}

Sandhi Resolution Notes: hyaśubhaṃ → hi aśubham; pauṣkarakonāma → pauṣkarakaḥ nāma.

P
Pauṣkara
M
Mahātmā (unspecified great soul)

FAQs

By naming the manifestation as “Pauṣkara,” the verse points to a Pushkara-related sacred locus (tīrtha/kshetra) where a revered appearance is believed to confer auspiciousness and protection from misfortune.

It highlights a devotional principle: reverent encounter (darśana/awareness) of a divine manifestation removes inauspiciousness, implying that faith-filled remembrance and honoring of sacred manifestations is spiritually transformative.

The ethical teaching is to seek and honor what is sacred and elevating; association with holy manifestations encourages inner purity and reduces harmful tendencies symbolized by “inauspiciousness.”