Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

पुनः ख्यात्यां समुत्पन्ना भृगोरेषा सनातनी । श्रिया सह समुत्पन्ना भृगुणा च महर्षिणा

punaḥ khyātyāṃ samutpannā bhṛgoreṣā sanātanī | śriyā saha samutpannā bhṛguṇā ca maharṣiṇā

پھر خیاتی سے یہ ازلی دیوی پیدا ہوئیں، بھِرگو کی اہلیہ؛ اور مہارشی بھِرگو نے شری (لکشمی) کے ساتھ انہیں بھی ظاہر کیا۔

पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = again
ख्यात्याम्in/through Khyāti
ख्यात्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
समुत्पन्नाwas born
समुत्पन्ना:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूते क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'arisen together/again born'
भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
एषाshe/this (one)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
सनातनीeternal
सनातनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
श्रियाwith Śrī (prosperity)
श्रिया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (सह/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गसदृश/सहार्थक) = with; सह-योगे तृतीया
समुत्पन्नाwas born
समुत्पन्ना:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूते क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भृगुणाby Bhṛgu
भृगुणा:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction) = and
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; कर्मधारय: महा + ऋषि = great sage

Narratorial/compilational voice (speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Cosmic order is expressed through sacred lineages; the feminine principle (Śrī) appears as an eternal, auspicious power within creation.

Application: Honor auspiciousness (śrī) as a responsibility: cultivate generosity, cleanliness, gratitude, and reverence for the sources of one’s prosperity rather than treating fortune as accidental.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic genealogy tableau: Khyāti stands in a luminous lotus-garden of creation, while the great sage Bhṛgu performs a calm tapas. From the aura of sacred lineage emerge two radiant feminine presences—one explicitly Śrī—signifying auspicious power entering the world-order.","primary_figures":["Khyāti","Bhṛgu","Śrī (Lakṣmī)","Bhṛgu’s eternal consort (as a radiant devī figure)"],"setting":"Primordial creation-grove with lotus ponds, Vedic fire altar, and subtle celestial architecture suggesting the dawn of worlds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","pearl white","emerald green","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Khyāti and Bhṛgu seated beside a small yajña-kuṇḍa, Śrī emerging with lotus and golden halo, the second devī appearing as an eternal consort; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate arch framing the cosmogonic scene, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene Himalayan-like garden of creation with delicate lotuses and thin streams, Bhṛgu in soft ochres, Khyāti in pale rose, Śrī appearing with subtle glow; fine brushwork, lyrical naturalism, cool greens and blues, refined faces, airy negative space suggesting primordial calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat natural pigments; Bhṛgu with pronounced eyes and stylized beard, Khyāti and Śrī with characteristic mural eye-shapes; red-yellow-green palette, lotus motifs, temple-wall aesthetic even in a cosmic grove, strong decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled backdrop with ornate floral borders; Śrī centered with lotus motifs and gold accents, attendants as small celestial figures; deep indigo background, intricate white lotuses, peacocks at the margins, devotional abundance emphasizing auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle drone (tanpura)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: bhṛgoreṣā = bhṛgoḥ + eṣā (visarga sandhi: ḥ + e → o).

K
Khyāti
B
Bhṛgu
Ś
Śrī (Lakṣmī)

FAQs

It locates a divine/illustrious feminine figure within the genealogical framework of creation, linking her birth to Khyāti and to the sage Bhṛgu, alongside Śrī (Lakṣmī).

Not explicitly; it primarily serves a cosmological-genealogical purpose. Indirectly, by identifying Śrī (Lakṣmī), it supports later Vaiṣṇava devotional theology where Śrī is central.

The verse implies an ordered cosmic lineage (dharma-like structure) in which beings arise through defined relationships—highlighting continuity (sanātanī) and the interconnectedness of sages and divine powers.