Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

स्वधर्मनिरताः शांता जायंते यत्र मानवाः । विप्रा स्थिता धर्मपरा राजवृत्तिस्थिता नृपाः

svadharmaniratāḥ śāṃtā jāyaṃte yatra mānavāḥ | viprā sthitā dharmaparā rājavṛttisthitā nṛpāḥ

اُس سرزمین میں لوگ اپنے اپنے سْوَدھرم میں مشغول اور پُرسکون طبیعت کے ساتھ پیدا ہوتے ہیں؛ برہمن دھرم میں ثابت قدم رہتے ہیں اور راجے راج دھرم کی درست روش میں قائم رہتے ہیں۔

sva-dharma-niratāḥdevoted to their own duty
sva-dharma-niratāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + nirata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying mānavāḥ
śāntāḥpeaceful
śāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying mānavāḥ
jāyanteare born; arise
jāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक अव्यय)
mānavāḥhumans; people
mānavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
viprāḥbrāhmaṇas
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sthitāḥstanding; established
sthitāḥ:
Kriyā (क्रिया) / Predicate
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
FormPast participle (कृत्—क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); used adjectivally/predicatively
dharma-parāḥdevoted to dharma
dharma-parāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying viprāḥ
rāja-vṛtti-sthitāḥestablished in kingly conduct
rāja-vṛtti-sthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājan (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक) + sthita (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying nṛpāḥ
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Unspecified narrator (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa 39)

Concept: When each varṇa abides in svadharma with inner peace, society becomes naturally dharmic; rulers and brāhmaṇas stabilize the moral axis.

Application: Cultivate svadharma with śānti: do one’s responsibilities conscientiously, support ethical leadership, and honor learning and integrity.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene kingdom scene: brāhmaṇas teaching beneath a banyan tree, kings in a modest court dispensing justice without anger, and common people moving with calm purpose. The air feels unhurried—like a moral springtime—where duty and peace are visible in posture and gesture.","primary_figures":["Brāhmaṇas (teachers)","A righteous king","Citizens devoted to svadharma","Pulastya","Bhīṣma"],"setting":"Idealized ancient city with a dharmaśālā, banyan grove, and a simple royal sabhā; clean streets, cows resting, Vedic recitation in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm sandalwood","ivory","leaf green","vermillion","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a righteous king seated on a low throne under a golden arch, brāhmaṇas with palm-leaf manuscripts and sacred threads, citizens offering respectful salutations; rich reds and greens, gold leaf on jewelry and architectural borders, stylized lotuses and temple lamps framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate court-and-grove composition, refined faces, gentle gestures; brāhmaṇas teaching near a riverbank pavilion, king listening with humility; cool pastel palette with lyrical trees and birds, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symmetrical court scene with king and brāhmaṇas; saturated reds/yellows/greens, stylized eyes, ornamental borders like temple murals, calm expressions emphasizing śānti.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotuses and vines; central panel shows harmonious society—cows, scholars, and a just ruler—arranged in rhythmic symmetry; deep indigo background with gold floral detailing and peacock accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft Vedic chanting (distant)","birds in banyan grove","gentle hand-bell","quiet court ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: svadharmaniratāḥ → sva-dharma-niratāḥ; rājavṛttisthitā → rāja-vṛtti-sthitāḥ.

FAQs

It depicts an ordered, dharma-centered society: individuals adhere to svadharma, brāhmaṇas uphold righteousness, and rulers practice proper rajadharma (kingly governance).

By stating that kings are 'rāja-vṛtti-sthita'—steadfast in the duties and ethical conduct appropriate to rulers, implying governance aligned with dharma rather than personal whim.

Peace and social stability arise when people perform their rightful responsibilities with integrity, spiritual leaders remain devoted to dharma, and political power is exercised according to righteous standards.