Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

अन्नदानं परं विप्राः कीर्तयंति सदोत्थिताः । अन्नदानात्सुरेद्रेण त्रैलोक्यमिह भुज्यते

annadānaṃ paraṃ viprāḥ kīrtayaṃti sadotthitāḥ | annadānātsuredreṇa trailokyamiha bhujyate

اے وِپروں! تم جو ہمیشہ بیدار رہ کر ستائش کرتے ہو، اَنّ دان کو سب سے اعلیٰ دان کہتے ہو؛ کیونکہ اَنّ دان کے سبب دیویندر بھی یہاں تینوں لوکوں کی حکمرانی بھوگتا ہے۔

anna-dānamfood-giving
anna-dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः (annasya dānam = giving of food)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with annadānam
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
kīrtayantipraise/declare
kīrtayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (कीर्त् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्; present), Prathama puruṣa (3rd), Bahuvacana; Parasmaipada
sadā-utthitāḥever active
sadā-utthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; of viprāḥ)
TypeAdjective
Rootsadā + utthita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; अव्ययीभावः (sadā = always + utthita = risen/active)
anna-dānātfrom food-giving
anna-dānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootanna + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī (Ablative/5th), Ekavacana; ‘from food-giving’
sura-indreṇaby Indra (lord of gods)
sura-indreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura-indra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः (surāṇām indraḥ = Indra of the gods)
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri-loka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; द्विगु-समासः (three worlds)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa/adhikaraṇa-adverb (देशवाचक-अव्यय)
bhujyateis enjoyed/possessed
bhujyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; Ātmanepada; passive sense ‘is enjoyed/ruled’

Unspecified (narratorial voice addressing ‘viprāḥ’ within the Sṛṣṭi-khaṇḍa discourse)

Concept: Annadāna is ‘parama’—the highest gift—because it sustains life itself; even Indra’s lordship is grounded in such merit.

Application: Make feeding others a priority form of charity; support kitchens/annakṣetras; offer food first to God (naivedya) and then share as prasāda.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of vigilant brāhmaṇas stands in a sacrificial hall, hands raised in formal praise, while a donor distributes abundant food in orderly rows. In the background, Indra on Airāvata is shown not as arbitrary ruler but as one whose crown glows from the merit-stream of annadāna, symbolically linking charity to cosmic governance.","primary_figures":["brāhmaṇas (viprāḥ)","donor distributing food","Indra (Sura-indra)","Airāvata (symbolic)","attendants with vessels of food"],"setting":"Sacrificial pavilion with vedi, ladles, and orderly seating; a celestial vignette behind/above with Indra’s court.","lighting_mood":"temple lamp-lit with a rising aura","color_palette":["vermillion red","burnished gold","pearl white","deep indigo","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhmaṇas in white dhotis praising annadāna around a richly decorated hall; donor with gold vessels; Indra enthroned above with gold leaf crown and halo, Airāvata rendered with ornate caparison; thick gold embossing on jewelry, pillars, and food vessels; saturated reds and greens with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined assembly of vipras in a courtyard, delicate gestures of praise; donor serving food on leaf plates; a small cloud-window shows Indra’s sovereignty as a poetic emblem; cool palette, fine textile patterns, gentle facial expressions, architectural details in light washes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic brāhmaṇas in rhythmic arrangement, donor at center with stylized vessels; Indra in upper register with bold outlines and flat pigments; strong reds/yellows/greens, symmetrical temple-wall composition, expressive eyes and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: annadāna scene framed by lotus vines and peacock corners; Indra motif subtly placed in upper medallion; deep blue ground with gold detailing, repetitive floral borders, devotional symmetry, intricate patterns on vessels and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hand bell accents","mridangam soft strokes","conch shell at refrain","murmur of a gathered assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: sadotthitāḥ = sadā + utthitāḥ (ā + u → o); annadānātsuredreṇa = annadānāt + surendreṇa (t + s → ts); trailokyam iha (no significant sandhi).

I
Indra (Surendra)

FAQs

It elevates anna-dāna (donating food) as a foremost form of charity, implying that sustaining life is the most direct and universal dharmic service.

Indra is used as an exemplar: if even the king of the gods attains and enjoys dominion through the merit of food-giving, then the practice is portrayed as extraordinarily potent.

Within a creation-oriented section, it highlights a sustaining principle of the created order: nourishment and support of beings through dharma, with anna-dāna presented as a key sustaining act.