Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

कलिसंज्ञे ततः प्राप्ते वर्तमाने युगेंतिमे । अधर्मश्चानृतं चैव ववृधाते नरर्षभ

kalisaṃjñe tataḥ prāpte vartamāne yugeṃtime | adharmaścānṛtaṃ caiva vavṛdhāte nararṣabha

جب کَلی نامی یُگ آ پہنچتا ہے اور آخری یُگ جاری ہوتا ہے، اے مردوں میں برتر، بے دِینی اور جھوٹ یقیناً بڑھتے جاتے ہیں۔

कलिसंज्ञेin (the age) called Kali
कलिसंज्ञे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkali (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कलिः इति संज्ञा यस्य/यत्र), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण
ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरवाचक (thereafter)
प्राप्तेwhen (it) had arrived
प्राप्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpra + √āp (आप् धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
वर्तमानेwhile (it) is prevailing
वर्तमाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√vṛt (वृत् धातु) + śānac (शानच्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present participle, आत्मनेपदी), सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी
युगेin the yuga
युगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अन्तिमेlast/final
अन्तिमे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootantima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (agreeing with युगे)
अधर्मःadharma
अधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक निपात (particle: indeed/only)
ववृधातेgrew/increased (both)
ववृधाते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (वृध् धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, द्विवचन, आत्मनेपद
नरर्षभO bull among men
नरर्षभ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नराणाम् ऋषभः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Unspecified (dialogue context not provided in the input)

Concept: In Kali-yuga, adharma and untruth naturally proliferate; vigilance and deliberate dharmic practice become essential.

Application: Treat truthfulness, non-harm, and daily remembrance of Vishnu as intentional disciplines; reduce complicity in falsehood (speech, trade, media) and anchor the day with japa/puja.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic wheel of the four yugas turns in the sky; the Kali segment is shadowed, with cracked earth and dimmed sacrificial fires. In the foreground, a lone devotee holds a small lamp before a Vishnu icon, the flame resisting the encroaching darkness of falsehood.","primary_figures":["Personified Kali (as a dark, withered presence)","A solitary Vaishnava devotee","Vishnu (iconic presence on a small altar)"],"setting":"Cosmic panorama blending a fading yajña-śālā, a deserted city edge, and a star-strewn firmament with the yuga-cakra overhead","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky indigo","ash gray","lamp-gold","deep maroon","pale moon-silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as a small but radiant central icon on a pedestal with gold leaf halo; a devotee offering a lamp; above them a yuga-cakra rendered as a jeweled wheel, the Kali quadrant darkened with textured black-blue; rich reds and greens in the altar cloth, gem-studded ornaments, ornate borders, dramatic contrast between gold radiance and shadow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic landscape with delicate brushwork; a quiet devotee near a small shrine, thin incense trails; the sky shows a subtle yuga wheel like a translucent mandala; cool mountain palette with indigo dusk, refined faces, gentle melancholy, minimal architecture suggesting a fading dharmic world.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; personified Kali as a dark figure at the edge; Vishnu icon glowing with yellow-gold aura; stylized flames and lotus motifs; red/yellow/green palette with deep blue background, temple-wall aesthetic, large expressive eyes emphasizing moral warning.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-centered altar framed by lotus borders; peacocks and cows subdued in twilight tones; the yuga-cakra as a floral mandala overhead; intricate vine patterns symbolizing dharma thinning into sparse tendrils; deep blues with gold highlights and fine white linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","distant conch shell","wind through empty streets","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: युगेंतिमे = युगे + अन्तिमे; अधर्मश्चानृतं चैव = अधर्मः + च + अनृतम् + च + एव.

FAQs

It states that when Kali Yuga arrives—the final yuga—unrighteous conduct (adharma) and untruth (anṛta) naturally increase in society.

By highlighting the growth of adharma and falsehood, the verse implicitly urges vigilance, truthfulness, and adherence to dharma even amid widespread decline.

No. This shloka is a general observation about the moral and social conditions of Kali Yuga and does not mention a specific sacred place, deity, or devotional method.