Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

श्रूयते हि पुरा भीष्म ब्राह्मणः संशितव्रतः । पृथुस्सर्वत्र विख्यातः संतोषे च सदा स्थितः

śrūyate hi purā bhīṣma brāhmaṇaḥ saṃśitavrataḥ | pṛthussarvatra vikhyātaḥ saṃtoṣe ca sadā sthitaḥ

قدیم زمانوں سے یہ سنا جاتا ہے، اے بھیشم، کہ ایک برہمن تھا جو پختہ ورتوں والا تھا؛ اس کا نام پرتھو تھا—ہر جگہ مشہور اور ہمیشہ قناعت میں قائم۔

śrūyateis heard/is said
śrūyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
FormLaṭ (लट्, present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada; passive sense (कर्मणि प्रयोग)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); particle (निपात), causal/emphatic
purāformerly/once
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of time (कालवाचक क्रियाविशेषण)
bhīṣmaO Bhīṣma
bhīṣma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saṃśita-vrataḥof well-disciplined vows
saṃśita-vrataḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃśita (कृदन्त; √śās/शास्) + vrata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya: saṃśitaṃ vrataṃ yasya/saṃśita-vratam
pṛthuḥPṛthu
pṛthuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
vikhyātaḥrenowned
vikhyātaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvikhyāta (कृदन्त; √khyā/ख्या)
FormPast passive participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with pṛthuḥ
saṃtoṣein contentment
saṃtoṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); conjunction (समुच्चयबोधक)
sadāalways
sadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of time/frequency (नित्यत्वबोधक)
sthitaḥsteadfast/abiding
sthitaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त; √sthā/स्था)
FormPast passive participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with pṛthuḥ

Pulastya (narrator) addressing Bhīṣma

Concept: Steadfast vows (saṃśita-vrata) and contentment (santoṣa) are marks of true brāhmaṇatva and spiritual maturity.

Application: Cultivate one chosen discipline consistently (daily japa, truthfulness, regulated diet) and practice contentment to stabilize spiritual life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet hermitage courtyard, Pulastya sits beneath a flowering aśoka tree, narrating to Bhīṣma the legend of Pṛthu, a brāhmaṇa radiant with inner contentment. Pṛthu is shown in a secondary vignette—simple garments, calm eyes, holding a japa-mālā—while villagers in the distance gesture in admiration, signaling his widespread renown.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","Brāhmaṇa Pṛthu"],"setting":"Forest āśrama with thatched huts, sacrificial fire, palm-leaf manuscripts, distant village path","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","leaf green","sandalwood beige","vermillion","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya teaching Bhīṣma in an ornate āśrama, with a framed inset of Pṛthu holding a japa-mālā, serene and haloed; gold leaf highlights on halos and manuscript edges, rich maroon and emerald drapery, stylized flora and temple-like arches.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical hermitage scene with delicate trees and distant hills, Pulastya gesturing as Bhīṣma listens; Pṛthu depicted calmly with minimal ornaments, cool greens and browns, fine facial detailing, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Pulastya and Bhīṣma seated near a small homa-kuṇḍa, Pṛthu shown standing with japa beads and a composed smile; strong red/yellow/green palette, patterned textiles, iconic eye shapes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional narrative panel with ornate floral borders; central medallion of Pṛthu in serene santoṣa, surrounding smaller scenes of sages and listeners; lotus motifs, deep indigo background with gold and white detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","rustling leaves","soft drone (tanpura)","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: pṛthussarvatra = pṛthuḥ + sarvatra (visarga sandhi: ḥ + s → ss).

B
Bhīṣma
P
Pṛthu (brāhmaṇa)

FAQs

Here Pṛthu is presented as a brāhmaṇa renowned everywhere for strict vows (saṃśitavrata) and unwavering contentment (santoṣa).

The verse highlights santoṣa (contentment) and disciplined observance of vows as core virtues that make a person genuinely respected and widely renowned.

The direct address “O Bhīṣma” indicates a dialogue setting, commonly understood in this section as Pulastya narrating an ancient account to Bhīṣma.