Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

विमुखा नार्थिनो यांति भवतो गृहमागताः । अर्थिनां कल्पवृक्षोसि दाता चान्यो न विद्यते

vimukhā nārthino yāṃti bhavato gṛhamāgatāḥ | arthināṃ kalpavṛkṣosi dātā cānyo na vidyate

جو سائل تیرے گھر آتے ہیں وہ کبھی نامراد واپس نہیں جاتے۔ مدد کے طلبگاروں کے لیے تو گویا کلپ وَرکش (مراد برآور درخت) ہے، اور تیرے جیسا کوئی اور عطا کرنے والا نہیں۔

विमुखाःturned away/disappointed
विमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st, Nominative), बहुवचन; विशेषण (predicate adjective)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अर्थिनःsupplicants/beggars
अर्थिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st, Nominative), बहुवचन
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
भवतःof you (hon.)
भवतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक/सर्वनाम-आदर)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th, Genitive), एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd, Accusative), एकवचन; गन्तव्य (goal)
आगताःhaving come
आगताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (as adjective to अर्थिनः)
अर्थिनाम्of supplicants
अर्थिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th, Genitive), बहुवचन
कल्पवृक्षःwish-fulfilling tree
कल्पवृक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st, Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पानां वृक्षः = wish-fulfilling tree)
असिare
असि:
Kriya (Copula/अस्ति-अर्थ)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
दातāgiver
दातā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st, Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st, Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (a praise statement addressed to a generous person; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Dāna (generosity) that never turns away the needy is a living kalpavṛkṣa—sustaining society and accruing spiritual merit.

Application: Keep a portion of resources/time reserved for helping others; cultivate a reputation for reliability so seekers do not leave ‘vimukha’ (disappointed).

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A noble household doorway stands open as supplicants—elderly, travelers, and ascetics—receive food, cloth, and coins with gentle smiles. Above the lintel, a symbolic kalpavṛkṣa canopy blooms, suggesting the giver’s home has become a wish-fulfilling sanctuary.","primary_figures":["Generous patron (householder/king)","Supplicants","Attendants distributing gifts"],"setting":"Courtyard of a prosperous dharmic home with grain jars, water pots, and a shaded veranda; a kalpavṛkṣa motif subtly present as a sacred emblem.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron","leaf green","warm ochre","ivory","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central benefactor seated on a low throne giving dāna; gold leaf kalpavṛkṣa arch overhead, rich red-green textiles, embossed jewelry, symmetrical attendants with trays of offerings, ornate doorway framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard charity scene with delicate gestures; soft earth tones, fine textile patterns, small expressive faces, flowering tree branches forming a natural canopy, distant hills faintly visible.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined patron extending gifts, stylized supplicants in rhythmic rows; warm pigment palette, decorative borders with lotus and conch motifs, mural-like flat perspective.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: kalpavṛkṣa dominates the upper field with dense floral detailing; below, the patron distributes offerings, intricate border of lotuses and creepers, deep blue background with gold accents, peacocks at corners as auspicious witnesses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft hand-bell","courtyard birds","water poured into cups","gentle tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: न + अर्थिनः → नार्थिनः; गृहम् + आगताः → गृहमागताः; कल्पवृक्षः + असि → कल्पवृक्षोऽसि; च + अन्यः → चान्यः.

K
Kalpavṛkṣa (wish-fulfilling tree)

FAQs

It praises dāna (generosity) and the duty of not sending away seekers of help empty-handed, presenting giving as a defining virtue of an exemplary householder.

Kalpavṛkṣa is the mythical wish-fulfilling tree; the comparison means the person reliably fulfills the needs of those who approach, making their home a refuge for the needy.

Purāṇic devotion is expressed not only in worship but also in conduct; serving and supporting others (especially guests and supplicants) is treated as a sacred expression of dharma aligned with devotional life.