The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī
Gaṅgā
अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैस्सम्यगिष्टैस्तु यत्फलम् । तत्फलं समवाप्येत त्वयि दृष्टे पुरंदर
agniṣṭomādibhiryajñaissamyagiṣṭaistu yatphalam | tatphalaṃ samavāpyeta tvayi dṛṣṭe puraṃdara
اگنِشٹوم وغیرہ یَجْیوں کو درست طریقے سے ادا کرنے سے جو ثواب ملتا ہے، اے پُرندر! وہی ثواب محض آپ کے دیدار سے حاصل ہو جاتا ہے۔
Unspecified in provided excerpt (a devotee/praiser addressing Indra as Purandara)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैः → अग्निष्टोमादिभिः + यज्ञैः; यज्ञैस्सम्यगिष्टैस्तु → यज्ञैः + सम्यक् + इष्टैः + तु; यत्फलम् → यत् + फलम्; तत्फलं → तत् + फलम्; सति-सप्तमी: त्वयि दृष्टे.
It equates the merit (phala) of major Vedic sacrifices like the Agniṣṭoma with the spiritual benefit of directly beholding a revered deity—here, Indra (Purandara).
Agniṣṭoma is a prominent Soma-sacrifice and a benchmark of Vedic ritual excellence; citing it highlights that even the highest ritual rewards are matched by the power of divine darśana.
It suggests that sincere reverence and direct encounter (darśana) can be spiritually transformative, emphasizing inner devotion and grace alongside (or beyond) elaborate ritual performance.