Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

एताश्च सहयज्ञेन प्रजानां कारणं परम् । परापरविदः प्राज्ञास्ततो यज्ञान्वितन्वते

etāśca sahayajñena prajānāṃ kāraṇaṃ param | parāparavidaḥ prājñāstato yajñānvitanvate

یہ سب یَجْن کے ساتھ مل کر اولاد و رعایا کی پیدائش کا اعلیٰ سبب ہیں۔ اسی لیے پر اور اَپر حقیقتوں کے جاننے والے دانا لوگ یَجْن کے اعمال کو انجام دیتے اور انہیں پھیلاتے ہیں۔

एताःthese
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सहयज्ञेनtogether with sacrifice
सहयज्ञेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (‘together with sacrifice’)
प्रजानाम्of creatures/of people
प्रजानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to कारणम्)
परापरविदःknowers of the higher and the lower
परापरविदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + अपर (प्रातिपदिक) + विद् (धातु) → विद् (कृदन्त/प्रातिपदिक: विद्/विद्- ‘knower’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (‘knowers of higher and lower [truths]’)
प्राज्ञाःthe wise
प्राज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःtherefore/from that
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमसूचक (from that/therefore)
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
वितन्वतेthey extend/perform
वितन्वते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + तन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन

Unspecified (narrative voice; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Yajña, together with the created supports (foods/herbs), becomes a supreme cause for the flourishing of beings; the wise extend sacrificial rites knowing higher and lower truths.

Application: Sustain community and family through disciplined, ethical routines—offerings, gratitude, service—so prosperity is anchored in dharma rather than mere acquisition.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic diagram made narrative: the wise priests stand around a luminous fire-altar, while behind them the world blossoms—families, cattle, crops—emanating like concentric rings from the yajña flame. Above, subtle celestial forms suggest the ‘higher’ reality, while earthly abundance represents the ‘lower,’ both harmonized by sacred action.","primary_figures":["wise priests (parāpara-vidaḥ)","yajamāna","personified Prajā (progeny) as a gentle goddess-like presence"],"setting":"A broad sacrificial ground that visually merges into a cosmic landscape—earth below, starry vault above.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["fire amber","cosmic indigo","ivory white","emerald green","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central blazing yajña-vedi with gold leaf flames; priests with ornate crowns and sacred threads; behind them, stylized abundance—cows, sheaves, children—arranged in symmetrical tiers; heavy gold embellishment, ruby and emerald textiles, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a wide landscape with a small vedi in the foreground; delicate smoke trails rising into a star-washed sky; villagers and animals appear in gentle vignettes as if ‘born’ from the rite; cool blues and greens with warm fire accents, refined expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic vedi with rhythmic flame patterns; priests in bold outline; background split into earthly band (fields, cattle) and celestial band (constellations, devas) using flat pigments; strong reds/yellows/greens with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sacred fire encircled by lotus rings; abundance motifs radiate outward—cows, calves, flowering vines; peacocks at corners; deep blue ground with gold floral borders, presenting yajña as a devotional mandala of prosperity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["steady fire crackle","soft drone (tanpura-like)","distant conch","brief bell punctuations"]}

Sandhi Resolution Notes: एताः+च→एताश्च; प्राज्ञाः+ततः→प्राज्ञास्ततः; यज्ञान्+वितन्वते→यज्ञान्वितन्वते.

FAQs

It presents yajña (sacrifice), along with the referenced ‘these’ factors/beings, as the paramount causal principle behind the continuation and generation of creatures.

They are the spiritually discerning wise who understand both transcendent truth (parā) and worldly/ritual reality (aparā), and thus uphold yajña as a sustaining cosmic and social duty.

That responsible order in society and continuity of life are supported by dharmic action—here symbolized by yajña—undertaken with understanding rather than mere custom.