Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

भजस्वेति यतो मिथ्या धर्म एष त्वया कृतः । जलकुंभे ततो वीर्यं मित्रेण वरुणेन च

bhajasveti yato mithyā dharma eṣa tvayā kṛtaḥ | jalakuṃbhe tato vīryaṃ mitreṇa varuṇena ca

‘میری عبادت کرو’ کہہ کر تُو نے جو ‘دھرم’ قائم کیا وہ جھوٹا ہے۔ اس لیے مِتر اور ورُوṇ نے تیرا نطفہ ایک آبی گھڑے میں رکھ دیا۔

भजस्वworship / serve
भजस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: भज्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय (quotative particle)
यतःbecause
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतुवाचक अव्यय (causal indeclinable)
मिथ्याfalsely
मिथ्या:
Visheshana (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
धर्मःdharma; duty
धर्मः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (pronoun), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
कृतःdone; made
कृतः:
Kriya (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; अर्थ: 'done/made'
जल-कुम्भेin the water-pot
जल-कुम्भे:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'water-pot'), पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन
ततःthen; from there
ततः:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (then/from there)
वीर्यम्seed; potency
वीर्यम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन
मित्रेणby Mitra
मित्रेण:
Karana (करण/instrument/agent)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
वरुणेनby Varuṇa
वरुणेन:
Karana (करण/instrument/agent)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Unspecified (verse excerpt; speaker not explicitly identified in the provided line)

Concept: False dharma—self-serving demands for worship—corrupts social and cosmic order; generative power is then constrained and redirected under higher oversight.

Application: Do not manipulate others with spiritual language; test ‘duty’ by humility, truthfulness, and benefit to others. Keep sexuality/power accountable to ethics.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecrated water-pot sits on a lotus pedestal, shimmering with mantra-lines, as Mitra and Varuṇa channel a restrained, luminous essence into it—power made impersonal and ritualized. Above them, a stern moral pronouncement hangs in the air like a visible script, condemning ‘false duty’ born of vanity.","primary_figures":["Mitrā","Varuṇa","ritual kumbha (water-pot)","celestial witnesses (ṛṣis/devas)"],"setting":"A ritual pavilion in the heavens with kusa-grass mats, sacred fire glow, and a central lotus pedestal holding the kumbha; ocean and sky motifs interwoven.","lighting_mood":"austere divine radiance","color_palette":["brass gold","aqua blue","smoke white","sandalwood beige","deep violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central embossed gold kumbha with pearl inlays, Mitra and Varuṇa flanking it with gold leaf halos; ritual pavilion with ornate arch, rich reds/greens, sacred implements (kusa, ladle, conch); dramatic moral gravity conveyed through symmetrical composition and heavy ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate ritual scene with delicate lines; the kumbha on a lotus, thin streams of light entering it; Mitra–Varuṇa calm yet severe; cool blues and muted golds, refined faces, minimal background with stylized clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, the kumbha large and iconic at center; Mitra and Varuṇa in stylized poses, strong reds/yellows/greens; decorative borders of lotuses and waves; temple-wall flatness with intense gaze and moral severity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: kumbha as central mandala surrounded by lotus rings; Mitra–Varuṇa rendered in devotional symmetry; intricate floral borders, gold highlights on indigo cloth; small cows/peacocks omitted or minimized to keep ritual austerity, but lotus motifs abundant."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum pulse","mantra-like drone","water poured into vessel","brief bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: भजस्वेति = भजस्व + इति; जलकुंभे = जल-कुम्भे (षष्ठी-तत्पुरुष); अन्यत्र स्पष्ट पदविभागः।

M
Mitra
V
Varuṇa

FAQs

It criticizes a rule presented as ‘dharma’ when it is grounded in falsehood or self-serving command—implying that true dharma cannot be manufactured through deceit.

They appear as Vedic deities involved in a mythic episode where “vīrya” is deposited in a water-pot (jala-kumbha), a motif used in Purāṇic retellings to explain extraordinary births or origins.

Authority in religion is not validated by mere command (“worship me”); ethical legitimacy depends on truthfulness—false injunctions are portrayed as leading to consequences.