Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

ललाटं वामनायेति हरये च पुनर्भ्रुवौ । अलकं माधवायेति किरीटं विश्वरूपिणे

lalāṭaṃ vāmanāyeti haraye ca punarbhruvau | alakaṃ mādhavāyeti kirīṭaṃ viśvarūpiṇe

پیشانی وامن کے نام؛ پھر بھنویں ہری کے نام؛ زلفیں مادھو کے نام؛ اور سر کا تاج وِشوروپی پروردگار کے نام۔

ललाटम्forehead
ललाटम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वामनायto Vāmana
वामनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-इत्यादि वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
हरयेto Hari
हरये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb)
भ्रुवौ(the two) eyebrows
भ्रुवौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन
अलकम्a curl/lock of hair
अलकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
माधवायto Mādhava
माधवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-इत्यादि वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
किरीटम्crown
किरीटम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिरीट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
विश्वरूपिणेto the one of universal form
विश्वरूपिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य रूपम् यस्य/विश्व-रूपः)

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa 21; verse presented as an instructional injunction)

Concept: Offer the highest parts of the body (forehead/crown) to Viṣṇu, culminating in Viśvarūpa contemplation—devotion expands from personal to cosmic.

Application: Begin prayer with humility (Vāmana on the forehead), maintain steady remembrance (Hari on the brows), keep purity in appearance and thought (Mādhava on the hair), and end with expansive compassion (Viśvarūpa on the crown).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs head-nyāsa: fingertips touch forehead and crown while luminous Sanskrit bīja-like name-glyphs—Vāmana, Hari, Mādhava, Viśvarūpin—appear as floating lotuses. Above the crown, Viśvarūpa unfolds: countless worlds, suns, and beings shimmering within the deity’s aura, yet anchored by the gentle, dwarf-like Vāmana at the brow.","primary_figures":["Vishnu as Vāmana","Vishnu as Viśvarūpa","a Vaiṣṇava devotee"],"setting":"Inner-temple visualization space: a sanctum dissolving into a cosmic panorama above the devotee’s head, with a small altar below.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","sun-gold","vermillion","opal white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee touching forehead and crown; Vāmana depicted small and radiant near the forehead region, Viśvarūpa expanding above with miniature worlds; heavy gold leaf for cosmic aura, rich reds/greens, jeweled crown details, ornate arch framing the cosmic burst.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined devotee figure with delicate gestures; soft cosmic wash above the head showing Viśvarūpa with tiny suns and beings; cool blues and pale golds, lyrical clouds, subtle Himalayan-like horizon to suggest vastness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Vāmana with characteristic posture and umbrella, Viśvarūpa as a large circular mandala filled with faces and worlds; strong red/yellow/green palette, temple-wall composition with lotus borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central devotee with a large circular Viśvarūpa mandala above, filled with lotus rosettes and miniature motifs; ornate floral borders, deep indigo background with gold highlights, symmetrical patterning and devotional iconography."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","low drum (mridangam) pulse","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: वामनाय+इति→वामनायेति; माधवाय+इति→माधवायेति; पुनः+भ्रुवौ→पुनर्भ्रुवौ (विसर्ग-सन्धि)

V
Vāmana
H
Hari
M
Mādhava
V
Viśvarūpa (Viśvarūpin)

FAQs

It describes a devotional ‘dedication’ (nyāsa-like) practice in which specific parts of the head are offered to Viṣṇu under different divine names—Vāmana, Hari, Mādhava, and Viśvarūpin.

The names function as distinct theological aspects of the same Supreme—invoked sequentially to sacralize the devotee’s body and mind, turning the person into a locus of remembrance (smaraṇa) and worship (bhakti).

It teaches disciplined God-remembrance: offering one’s identity (symbolized by the head and its features) to the Divine, cultivating humility, inner purity, and continuous devotion.