Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

त्रिरात्रोपोषितो दद्यात्फाल्गुन्यां भवनं शुभम् । आदित्यलोकमाप्नोति धामव्रतमिदं स्मृतम्

trirātropoṣito dadyātphālgunyāṃ bhavanaṃ śubham | ādityalokamāpnoti dhāmavratamidaṃ smṛtam

تین راتوں کا روزہ رکھ کر ماہِ پھالگُن میں ایک مبارک گھر کا دان کرے؛ یہ ‘دھام ورت’ کہلاتا ہے، جس سے آدِتیہ (سورج) کا لوک حاصل ہوتا ہے۔

त्रिरात्रोपोषितःone who has fasted for three nights
त्रिरात्रोपोषितः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootत्रि + रात्रि + उपोषित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (‘त्रिरात्रम् उपोषितः’—one who has fasted for three nights)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
फाल्गुन्याम्in (the month of) Phālgunī/Phālguna
फाल्गुन्याम्:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootफाल्गुनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Feminine; Locative singular)
भवनम्a house/dwelling
भवनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter; Accusative singular)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with ‘भवनम्’)
आदित्यलोकम्the world of Āditya (Sun)
आदित्यलोकम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootआदित्य + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine; Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘आदित्यस्य लोकः’)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
धामव्रतम्the Dhāma-vow
धामव्रतम्:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootधामन्/धाम + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘धाम्नः/धामस्य व्रतम्’)
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Demonstrative)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Pronoun; Nom./Acc. singular)
स्मृतम्is said to be/considered
स्मृतम्:
Kriyā (Predicate complement)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगार्थकं—‘is remembered/considered’

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Sustained fasting (three nights) culminating in major dāna (a dwelling) aligns the practitioner with the solar principle—clarity, order, and luminous merit—granting Āditya-loka.

Application: Pair inner discipline (short, bounded fasting or restraint) with outward support (help someone’s shelter/security); make generosity structural, not merely symbolic.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"After three nights of fasting, the devotee stands at sunrise, offering keys and a deed-scroll for an auspicious house to a grateful family, while priests chant beside a small altar. Above the horizon, Sūrya/Āditya rises in a chariot of seven horses, flooding the scene with radiant light that visually ‘opens’ the path to Āditya-loka.","primary_figures":["Devotee","Āditya/Sūrya in chariot","Recipient family","Priest/ritual officiant"],"setting":"Village edge at dawn with a newly gifted house (freshly plastered walls, doorway garlands), a small ritual platform, and open sky for the solar ascent imagery.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","vermillion","sky rose","white lime-plaster","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand sunrise with Sūrya in a jeweled chariot, seven horses, and a blazing gold-leaf halo; foreground gṛha-dāna scene with ornate garments and ritual vessels; heavy gold leaf on the sun, chariot ornaments, and borders; rich crimson and emerald accents, temple-arch framing, gem-studded detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn gradients—rose to pale gold; Sūrya’s chariot small but luminous in the sky; intimate human scene of gifting a house with refined expressions; crisp architectural lines of the house, garlands and ritual items rendered with fine brushwork; lyrical naturalism and calm joy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Sūrya with large eyes and radiant aura; stylized seven-horse chariot; foreground gṛha-dāna with patterned textiles; strong red-yellow-green palette with blue sky band; temple-wall composition with lotus borders and rhythmic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with sun motifs and lotuses; central sunrise with Sūrya-chariot in deep blue sky; foreground gṛha-dāna framed by peacocks and flowering vines; gold highlights on the sun and decorative textiles, intricate Nathdwara-like detailing adapted to solar devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["morning conch shell","temple bells","Vedic-style chanting","birds at dawn","soft drum"]}

Sandhi Resolution Notes: दद्यात् + फाल्गुन्याम् → दद्यात्फाल्गुन्याम्; आदित्यलोकम् + आप्नोति → आदित्यलोकमाप्नोति; धामव्रतम् + इदम् → धामव्रतमिदम्.

Ā
Āditya (Sun)

FAQs

It prescribes a three-night fast followed by donating an auspicious house in the month of Phālguna, identified as the Dhāma-vrata.

The verse states that the practitioner attains Ādityaloka, the realm associated with the Sun (Āditya).

It emphasizes disciplined austerity (fasting) joined with generosity (dāna), presenting charity as a spiritually potent act when performed with restraint and proper timing.