Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

अपरे च भयोद्विग्ना भयात्प्राणान्समत्यजन् । केचित्तत्र महेष्वासाः शूराः परमदर्पिताः

apare ca bhayodvignā bhayātprāṇānsamatyajan | kecittatra maheṣvāsāḥ śūrāḥ paramadarpitāḥ

کچھ اور لوگ خوف سے لرزتے ہوئے، ڈر کے مارے اپنی جان ہی چھوڑ بیٹھے۔ مگر وہیں کچھ عظیم کمان دار بھی تھے—بہادر، نہایت جری اور شانِ دلیری سے بھرپور۔

अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भयोद्विग्नाःagitated by fear
भयोद्विग्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + उद्विग्न (कृदन्त; √द्विज्/उद्विज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त; समास: भयेन उद्विग्नाः (तृतीया-तत्पुरुष)
भयात्from fear
भयात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
प्राणान्lives, vital breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
समत्यजन्abandoned, gave up
समत्यजन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + त्यज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्-
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb of place)
महेष्वासाःgreat archers
महेष्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + इष्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: महान्तः इष्वासाः (विशेषण-विशेष्य कर्मधारय)
शूराःheroes
शूराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परमदर्पिताःexceedingly proud
परमदर्पिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + दर्पित (कृदन्त; √दृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त; समास: परमं दर्पिताः (कर्मधारय)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even amid terror and death, some stand with heroic resolve; courage is dharma’s instrument, though pride (darpa) must be tempered by righteousness.

Application: Cultivate bravery with humility: defend what is right, but avoid ego-driven aggression; anchor strength in service (seva).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a landscape of fleeing crowds, a small band of towering archers plants their feet like pillars, bows drawn to full arc. Their faces blaze with resolve, yet a hint of pride glitters in their eyes; behind them, the vulnerable gather, finding a momentary shelter in the heroes’ stance.","primary_figures":["mahā-īṣvāsa archers (heroes)","frightened civilians","dvijas seeking protection"],"setting":"open clearing near forest and rocky ground; scattered remnants of flight—bundles, manuscripts, waterpots","lighting_mood":"divine radiance breaking through storm clouds","color_palette":["steel blue","sunburst gold","earth umber","scarlet","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic archers in the foreground with massive bows, ornate crowns/armlets, and gold leaf highlighting bow-curves and arrowheads; behind them, frightened people cluster; storm clouds part to reveal a golden shaft of light; rich reds and greens with gem-like detailing; composition centered on the archers’ dharmic ‘shield’ posture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined heroic tableau—archers with elegant profiles and long bows stand on a ridge; soft golden light pierces gray clouds; delicate depiction of trembling civilians behind; cool blues and greens balanced with warm saffron highlights; lyrical landscape with distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined heroes with large expressive eyes and stylized bows; dynamic stance and rhythmic repetition of arrows; background shows fleeing figures in simplified bands; dominant reds/yellows/greens with a bright golden aura breaking through dark blue clouds; temple-wall narrative energy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heroic group framed by ornate floral borders; stylized bows form a symmetrical arch; lotus motifs and gold detailing; deep blue background with a radiant golden circle behind the archers, turning valor into a devotional emblem; peacocks perched calmly near the protected group to symbolize restored auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhopali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["bowstring twang","conch shell","drum cadence","wind lifting dust","crowd murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: भयात्प्राणान्समत्यजन् → भयात् + प्राणान् + समत्यजन्; केचित्तत्र → केचित् + तत्र.

FAQs

It contrasts those who panic and perish from fear with those who remain bold—mighty archers and proud warriors—standing their ground.

Yes: it underscores how fear can destroy resolve and even life, while courage (though sometimes mixed with pride) enables steadfast action in crisis.

Even within creation-focused sections, the Padma Purana often uses dramatic narrative episodes to illustrate human dispositions—fear, pride, and heroism—within cosmic or legendary events.