Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

गतेषु तेषु सर्वेषु गायत्री सा सुमध्यमा । ब्रह्मणा सहिता रेजे यज्ञवाटं गता सती

gateṣu teṣu sarveṣu gāyatrī sā sumadhyamā | brahmaṇā sahitā reje yajñavāṭaṃ gatā satī

جب وہ سب کے سب رخصت ہو گئے تو وہ باریک کمر والی گایتری—پاکیزہ اور ستی—برہما کے ساتھ یَجْن کے احاطے میں گئی اور نور و جلال سے چمک اٹھی۔

गतेषुwhen (they) had gone / among those gone
गतेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं) — ‘having gone’ (in/among those gone)
तेषुin/among them
तेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
गायत्रीGāyatrī
गायत्री:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
साshe
सा:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine (स्त्री), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सुमध्यमाslender-waisted
सुमध्यमा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + मध्यम (प्रातिपदिक) → सुमध्यमा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—‘सु’ (well) qualifying ‘मध्यमा’ (waisted)
ब्रह्मणाwith Brahmā
ब्रह्मणा:
सहकारक/सह (Sahakāraka/सह)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
सहिताaccompanied
सहिता:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), Feminine (स्त्री), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
रेजेshone
रेजे:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
यज्ञवाटम्the sacrificial enclosure
यज्ञवाटम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + वाट (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘यज्ञस्य वाटः’ (enclosure of the sacrifice)
गताhaving gone
गता:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), Feminine (स्त्री), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सतीthe virtuous lady / Satī
सती:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Ritual space (yajña) becomes luminous when entered with purity (satī, śuddhi) and divine alignment; companionship with Brahmā signifies sanctioned cosmic order.

Application: Create a ‘yajña-space’ in daily life—cleanliness, intention, and disciplined practice—so actions become offerings rather than mere tasks.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"After the crowd departs, slender-waisted Gāyatrī—pure and radiant—walks beside Brahmā into the yajña enclosure. The sacrificial ground glows with sanctity: kusa grass, fire altar, and offering vessels shimmer as if lit from within.","primary_figures":["Gāyatrī","Brahmā","ṛtviks/priests (optional background)"],"setting":"A meticulously arranged yajña-maṇḍapa with vedi, sacred fire, ladles, kalashas, and garlanded posts; the space feels like a cosmic diagram on earth.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fire orange","gold leaf","sandalwood beige","ruby red","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā and Gāyatrī entering a richly ornamented yajña-maṇḍapa; blazing agni at center with gold leaf flames; gem-like kalashas and ritual vessels; thick gold leaf halos, red-green textiles, ornate pillars and arch, devotional grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a clean geometric yajña-vedi with delicate details—kusa, ladles, small flames; Brahmā and Gāyatrī rendered with refined faces and gentle movement; soft warm palette, precise linework, quiet radiance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic yajña scene with bold outlines; central fire altar stylized; Brahmā and Gāyatrī with large eyes and prabhā; strong reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, decorative fillers around the pavilion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical yajña enclosure with central fire as lotus-like motif; Brahmā and Gāyatrī as auspicious central pair; intricate floral borders, deep blues and gold, repeating ritual objects as pattern elements."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["ritual fire crackle","mantra murmurs","temple bells","conch shell (brief)"]}

Sandhi Resolution Notes: gateṣu teṣu sarveṣu (no change); brahmaṇā sahitā (agreement with gāyatrī); yajñavāṭaṃ gatā (object + past participle); satī as apposition to gāyatrī.

G
Gāyatrī
B
Brahmā

FAQs

A yajñavāṭa is the designated sacrificial enclosure or ritual arena where a yajña (Vedic sacrifice) is performed.

By calling her “satī” (virtuous/pure) and describing her as radiant while accompanying Brahmā, the verse presents Gāyatrī as an honored, auspicious presence connected with sacred ritual.

Not explicitly in this single verse; it mainly narrates movement and ritual context. Implicitly, it highlights reverence for sacred rites and the dignified, auspicious role of Gāyatrī in association with Brahmā.