Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

सप्तर्षीणां महापत्न्य ऋषीणां च वरांगनाः । एवं भगिन्यो दुहिता विद्याधरीगणास्तथा

saptarṣīṇāṃ mahāpatnya ṛṣīṇāṃ ca varāṃganāḥ | evaṃ bhaginyo duhitā vidyādharīgaṇāstathā

یوں سات رشیوں کی عظیم بیویاں اور دیگر رشیوں کی برگزیدہ خواتین؛ اسی طرح بہنیں اور بیٹیاں، اور ودیادھری دوشیزاؤں کے گروہ بھی (وہاں ہیں)۔

saptarṣīṇāṃof the Seven Sages
saptarṣīṇāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaptarṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
mahāpatnyaḥgreat wives
mahāpatnyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahāpatnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ṛṣīṇāṃof the sages
ṛṣīṇāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
varāṅganāḥexcellent women
varāṅganāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarāṅganā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
evamthus/also
evam:
null
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
bhaginyaḥsisters
bhaginyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaginī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
duhitādaughter
duhitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootduhitṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vidyādharīgaṇāḥgroups of Vidyadharis
vidyādharīgaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyādharīgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tathālikewise/also
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormConjunction/Adverb

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyāya 17)

Concept: Spiritual culture is upheld by communities: sages, their households, and knowledge-bearing beings—dharma is social as well as personal.

Application: Respect and support spiritual communities—teachers, families of practice, and learning traditions; cultivate humility toward those who sustain dharma quietly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dignified assembly fills the temple hall: the great wives of the Saptarṣis stand in calm, maternal splendor, while noble women of other sages form a respectful circle. Nearby, Vidyādharī maidens hover slightly above the ground with veenas and manuscripts, suggesting celestial learning; sisters and daughters complete the scene as a living portrait of dharmic community.","primary_figures":["Mahāpatnīḥ of the Saptarṣis (collective)","Varāṅganāḥ of other ṛṣis (collective)","Vidyādharī-gaṇa (collective)"],"setting":"Temple hall with pillars and a central aisle leading to the sanctum; offerings laid out—flowers, lamps, water vessels; a quiet, orderly congregation.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","sage green","ivory","lapis blue","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a formal temple assembly with the Saptarṣi wives in the foreground, richly ornamented yet serene; Vidyādharīs above with veenas and palm-leaf manuscripts; gold leaf on halos, jewelry, and pillar capitals; warm reds and greens balanced with ivory garments, symmetrical devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined group portrait with gentle expressions; subtle architectural lines, soft dappled light, and delicate textiles; Vidyādharīs rendered airy with cool lapis tones; lyrical naturalism and calm social harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic faces and bold outlines; rows of dignified women with stylized jewelry; Vidyādharīs with instruments and manuscripts; red-yellow-green palette with blue accents, temple-wall aesthetic and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border; central temple hall with orderly groups; Vidyādharīs floating amid lotus motifs; deep blue background with gold highlights, intricate textile patterns, and symmetrical devotional arrangement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft veena drone","temple bells (faint)","pages/palm-leaf rustle","incense hiss","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: mahāpatnyaḥ + ṛṣīṇāṃ -> mahāpatnya ṛṣīṇāṃ (Visarga lopa); bhaginyaḥ + duhitā -> bhaginyo duhitā (Visarga -> o); vidyādharīgaṇāḥ + tathā -> vidyādharīgaṇāstathā (Visarga -> s)

S
Saptarṣi (Seven Sages)
Ṛṣi
V
Vidyādharī

FAQs

“Saptarṣi” refers to the primordial group of seven great seers prominent in Purāṇic cosmology; the verse alludes to their chief consorts as part of a broader listing of beings/lineages.

Vidyādharīs are celestial female beings associated with “vidyā” (supernatural knowledge/power) and the Vidyādhara hosts; here they are mentioned as a distinct group alongside human/ṛṣi familial relations.

It functions as a classificatory/genealogical enumeration—grouping revered consorts of sages and other female categories (sisters, daughters, celestial hosts) as part of the creation-era catalog of beings.