Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

स्वयं च वरुणो रत्नं दक्षश्चान्नं स्वयं ददौ । आगत्यवरुणोलोकात्पक्वंचान्नंस्वतोपचत्

svayaṃ ca varuṇo ratnaṃ dakṣaścānnaṃ svayaṃ dadau | āgatyavaruṇolokātpakvaṃcānnaṃsvatopacat

ورُن نے خود ایک رتن نذر کیا اور دکش نے خود اناج و طعام فراہم کیا۔ ورُن لوک سے آ کر اس نے خود ہی کھانا پکا کر پوری طرح تیار کیا۔

svayamhimself/personally
svayam:
Kriya-Visheshana
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormReflexive Adverb
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
varuṇaḥVaruna
varuṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ratnamjewel/gem
ratnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dakṣaḥDaksha
dakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dadaugave
dadau:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormPerfect Tense (Lit/लिट्), 3rd Person, Singular
āgatyahaving come
āgatya:
Purvakalika Kriya
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (Lyap/ल्यप्)
varuṇalokātfrom Varuna's world
varuṇalokāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvaruṇaloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
pakvamcooked/ripe
pakvam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpakva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
svataḥof his own accord/himself
svataḥ:
Kriya-Visheshana
TypeIndeclinable
Rootsvataḥ (अव्यय)
FormAdverb (suffix -tasil)
apacatcooked
apacat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpac (धातु)
FormImperfect Past (Lan/लङ्), 3rd Person, Singular

Unspecified narrator (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narration)

Concept: True sacrifice is sustained by dāna (gifts) and seva (service): offering wealth (ratna) and nourishing food, prepared with personal care, sanctifies the rite.

Application: Support sacred and communal works not only with donations but with hands-on effort; purity of preparation (how food is made) matters as much as the gift itself.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varuṇa, radiant and ocean-hued, presents a gleaming jewel as an auspicious gift, while Dakṣa oversees heaps of grains, ghee, and cooked offerings. A celestial attendant arrives as if from a watery sky, and the cooking fires glow steadily as the food is brought to perfect readiness for the rite. The mood is one of divine hospitality and meticulous sacred preparation.","primary_figures":["Varuṇa","Dakṣa","celestial attendants (gandharva/apsaras implied)","priests (ṛtviks)"],"setting":"yajña kitchen area adjoining the altar—large cauldrons, ladles, ghee pots, offering trays; hints of oceanic motifs for Varuṇa’s presence","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ocean teal","pearl white","burnished gold","copper brown","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Varuṇa with a gold-leaf halo offering a radiant jewel, Dakṣa beside abundant food vessels and ghee pots, ornate cauldrons and ladles, flames highlighted with embossed gold, rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional iconography with symmetrical framing and intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scene of sacred cooking—Dakṣa supervising attendants stirring cauldrons, Varuṇa depicted with subtle ocean symbolism and refined features, delicate smoke wisps, cool luminous palette with fine textile patterns, gentle natural background and lyrical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varuṇa and Dakṣa rendered with bold outlines and temple-wall grandeur, stylized cooking vessels and flames, strong red/yellow/green pigments with teal accents for Varuṇa, rhythmic decorative borders and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional abundance tableau—rows of offering bowls and lotus motifs, peacocks at the border, deep blues and gold; Varuṇa’s presence suggested with wave-like patterns, Dakṣa near the cooking fires, intricate floral filigree framing the sacred feast."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["ladles clinking on metal","steady fire crackle","soft mantra hum","conch shell (soft)","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: varuṇaḥ + ratnam (visarga to o); dakṣaḥ + ca (visarga to ś); ca + annam (a + a = ā); āgatya + varuṇa (no change); varuṇaḥ + lokāt (visarga to o); lokāt + pakvam (t + p = tp); pakvam + ca (m + c = ṃc); annam + svataḥ (m + s = ṃs); svataḥ + apacat (visarga to o, avagraha)

V
Varuṇa
D
Dakṣa
V
Varuṇaloka

FAQs

It describes two acts of giving—Varuṇa offering a jewel and Dakṣa offering food—along with the detail that the food was cooked personally after coming from Varuṇa’s realm.

The repeated “svayaṃ” highlights personal responsibility and sincere hospitality—gifts and service are not merely delegated but performed with direct care.

While situated in the creation-focused Sṛṣṭikhaṇḍa, the verse reads as a dharmic vignette emphasizing generosity and proper reception through gifting and feeding.