Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

आज्यनासः स्रुवतुंडः सामघोषस्वनो महान् । सत्यधर्ममयः श्रीमान्कर्मविक्रमसत्कृतः

ājyanāsaḥ sruvatuṃḍaḥ sāmaghoṣasvano mahān | satyadharmamayaḥ śrīmānkarmavikramasatkṛtaḥ

وہ ‘آجیہ-ناس’ (گھی ناک والا) اور ‘سروُ-تُنڈ’ (چمچ جیسی چونچ والا) ہے، سامن کے گیتوں کی عظیم گونج میں بلند؛ سچ اور دھرم سے معمور، صاحبِ شری، اور اپنے اعمال کی دلیری کے سبب معزز۔

आज्यनासः(one) whose nose is ghee
आज्यनासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआज्य + नासिका/नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: आज्य-रूपो नासः/नासा यस्य (epithet)
स्रुवतुंडः(one) whose snout is a ladle
स्रुवतुंडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रुव + तुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: स्रुव-रूपं तुण्डं यस्य (epithet)
सामघोषस्वनः(one) whose sound is the chant of Sāman
सामघोषस्वनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम + घोष + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: साम-घोषः एव स्वनः यस्य (epithet)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
सत्यधर्ममयःmade of truth and righteousness
सत्यधर्ममयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + धर्म + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: सत्य-धर्म-रूपेण मयः (consisting of truth and dharma)
श्रीमान्splendid, fortunate
श्रीमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive): possessing splendor/fortune
कर्मविक्रमसत्कृतःhonored for (his) deeds and prowess
कर्मविक्रमसत्कृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म + विक्रम + सत्कृत (प्रातिपदिक; √कृ with सत्+उपसर्ग)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: कर्म-विक्रमैः सत्कृतः (honored for deeds and valor); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Narrative voice (context not provided; verse appears as a descriptive epithet-list).

Concept: Truth (satya) and dharma are not abstractions but the very substance of sacred power; ritual sound (Sāman) refines and magnifies the heart.

Application: Let speech be ‘Sāman-like’: truthful, measured, and uplifting; honor commitments and make daily work worthy of respect through integrity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A majestic yajña-being is portrayed with a gentle, luminous ‘ghee-nose’ and a ladle-shaped beak, as if the very act of offering has become a face. Waves of visible sound—Sāman notes rendered as golden script—spiral outward over Puṣkara’s waters, while sages bow, sensing satya and dharma radiating like a protective aura.","primary_figures":["Yajña-Puruṣa (Kokāmukha form)","Udgātṛ chanters","sages and pilgrims"],"setting":"Lakeside sacrificial pavilion with a homa-kunda, stacks of samidh, and seated chanters; ghats and small shrines behind","lighting_mood":"temple lamp-lit transitioning into sunrise glow","color_palette":["ghee gold","ivory white","deep indigo","copper bronze","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Yajña-Puruṣa with stylized ghee-nose and sruva-beak, surrounded by Udgātṛ priests chanting; gold-leaf sound-waves as mantra scrolls, rich red-green textiles, gem-studded ornaments, embossed halos, homa-kunda with bright flames by Puṣkara ghats.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Delicate depiction of chanters by a calm lake, the divine figure subtly anthropomorphic with ladle-beak; Sāman notes painted as fine golden lines in the air, cool blues and soft saffron, refined faces, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlined divine yajña-form with iconic ladle-beak, rhythmic bands of chant-symbols around; seated priests in symmetrical rows, strong reds/yellows/greens, stylized flames and ritual objects, mural-like border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Ornate border of lotus and musical motifs; central yajña-form with gold-highlighted chant spirals, attendants arranged in concentric symmetry; deep blue ground, intricate floral fillers, ritual pavilion elements rendered decoratively."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Sāma-chant refrain","hand cymbals softly","temple bells","fire crackle","lake breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीमान् + कर्मविक्रमसत्कृतः → श्रीमान्कर्मविक्रमसत्कृतः (न् + क → ङ्क).

FAQs

It presents a compact set of honorific epithets describing an exalted figure as Veda-voiced (Sāman-resonant) and ethically perfect (filled with satya and dharma), whose deeds earn him reverence.

Sāman refers to melodic Vedic chant; describing someone as ‘Sāman-resonant’ signals sanctity, ritual authority, and a voice aligned with sacred liturgy.

True honor (satkāra) is grounded in righteous character—truth and dharma—and in courageous, worthy action (karma-vikrama), not merely status.