Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

विनयो नयवृत्तीनां तेजस्तेजस्विनामपि । इत्येतत्सर्वमखिलान्सृजन्लोकपितामहः

vinayo nayavṛttīnāṃ tejastejasvināmapi | ityetatsarvamakhilānsṛjanlokapitāmahaḥ

راہِ نَے پر چلنے والوں کے کردار میں فروتنی ہی نیکی ہے، اور نورانیوں میں بھی جلال ہی جلوہ گر ہوتا ہے۔ یوں یہ سب کچھ پورے طور پر رچ کر، جہانوں کے پِتامہہ برہما نے مخلوقات کو پیدا کیا۔

vinayaḥdiscipline; humility
vinayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvinaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular
naya-vṛttīnāmof the modes of conduct
naya-vṛttīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnaya-vṛtti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive plural; compound: naya (conduct/policy) + vṛtti (mode of conduct)
tejaḥsplendour; energy
tejaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative singular
tejasvināmof the radiant ones
tejasvinām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottejasvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive plural
apialso; even
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning 'also/even'
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात) marking conclusion/quotation
etatthis
etat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative singular; qualifying 'etat'
akhilānall; entire
akhilān:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); object of sṛjan
sṛjancreating
sṛjan:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Participial)
TypeVerb
Rootsṛj (सृज् धातु)
FormPresent active participle (शतृ/शानच्), Parasmaipada, Masculine, Nominative singular; agreeing with 'lokapitāmahaḥ'
loka-pitāmahaḥthe grandsire of the worlds (Brahmā)
loka-pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka-pitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular; compound: loka (world) + pitāmaha (grandfather)

Narrator (Sṛṣṭikhaṇḍa creation account; lokapitāmahaḥ refers to Brahmā as the acting creator in the verse)

Concept: Virtues and powers are distributed according to nature: humility adorns the well-guided, splendor belongs to the radiant; creation unfolds as an ordered moral-cosmic arrangement.

Application: Cultivate vinaya as the hallmark of true guidance and learning; let ‘tejas’ be tempered by humility—leadership without arrogance mirrors cosmic order.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, seated on a lotus, releases streams of luminous syllables that become beings, each receiving a distinct aura—some bowing in vinaya, others shining with tejas like miniature suns. Behind Brahmā, a faint, vast Vishnu-presence is suggested as the sustaining background, indicating delegated creation under the Supreme.","primary_figures":["Brahmā (lokapitāmahaḥ)","newly created beings (devas, humans, sages)","subtle Vishnu presence (symbolic)"],"setting":"Celestial lotus-platform above a calm cosmic expanse; creation unfolding like a scroll of light.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","lotus coral","sky blue","ivory white","copper bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a grand lotus throne, four faces, holding kamaṇḍalu and Vedas; emanating golden streams that form beings—some with folded hands (vinaya), some with radiant halos (tejas); heavy gold leaf work on halos and lotus petals, rich reds/greens, ornate celestial arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Brahmā delicately rendered on a pale lotus, creation depicted as fine lines of light turning into small figures; gentle gradients, lyrical clouds, refined expressions showing humility; cool blues with warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā frontal with bold outlines, stylized lotus throne; rows of beings below—some in añjali mudrā, others with flame-like halos; strong red/yellow/green palette with deep blue background, temple mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with Brahmā, surrounding ring of created beings alternating between ‘vinaya’ (bowing figures) and ‘tejas’ (haloed figures); dense lotus motifs, ornate border, deep blue ground with gold and coral highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft mridangam pulse","tanpura drone","gentle chime","wide silence at verse end"]}

Sandhi Resolution Notes: tejastejasvināmapi = tejaḥ + tejasvinām + api; ityetat = iti + etat; sarvamakhilān = sarvam + akhilān; sṛjanlokapitāmahaḥ = sṛjan + loka-pitāmahaḥ.

B
Brahma

FAQs

It presents humility as a defining trait of those who follow right conduct (naya-vṛtti), implying that ethical guidance is strengthened—not weakened—by modesty.

“Lokapitāmaha” means “grandfather of the worlds,” a traditional epithet for Brahmā as the progenitor who generates beings within the cosmic creation cycle.

The verse pairs inner virtue (humility/ethical conduct) with outward potency (splendor), suggesting a balanced ideal: the truly illustrious can be radiant while remaining disciplined and humble.