Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

सेतुर्यो लोकसेतूनां मेध्यो यो मेध्यकर्मणाम् । वेद्यो यो वेदविदुषां यः प्रभुः प्रभवात्मनाम्

seturyo lokasetūnāṃ medhyo yo medhyakarmaṇām | vedyo yo vedaviduṣāṃ yaḥ prabhuḥ prabhavātmanām

وہ جہانوں کے پلوں میں سب سے بڑا پل ہے؛ پاک کرنے والے اعمال میں سب سے زیادہ پاکیزہ ہے؛ وید کے جاننے والوں کے لیے ہی حقیقی طور پر قابلِ معرفت ہے؛ اور جن کی فطرت ہی اقتدار و پیدائش ہے اُن کا ربّ ہے۔

setuḥbridge; causeway; boundary
setuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Viśeṣya (विशेष्य/Correlative subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative singular
lokasetūnāmof the bridges/supports of the worlds
lokasetūnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootloka-setu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); compound: loka + setu
medhyaḥpure; sacrificially fit
medhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmedhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular; 'fit for sacrifice/purification'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative singular
medhya-karmaṇāmof purificatory rites
medhya-karmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmedhya-karman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); compound: medhya (purificatory) + karman (rites)
vedyaḥknowable
vedyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvedya (प्रातिपदिक)
FormKṛdanta (कृदन्त) -ya (य) gerundive from √vid/√ved (विद्/वेद्), Masculine, Nominative singular; 'to be known'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative singular
veda-viduṣāmof the knowers of the Veda
veda-viduṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootveda-vidvas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Plural; compound: veda + vidvas (knower)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative singular
prabhuḥlord; master
prabhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular
prabhava-ātmanāmof those whose nature is power/origin; of potent beings
prabhava-ātmanām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootprabhava-ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive plural; compound: prabhava (origin/power) + ātman (nature/selves)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: seturyo = setuḥ + yaḥ; lokasetūnām is a tatpuruṣa compound; vedaviduṣām = veda + viduṣām (from vidvas).

FAQs

The verse is a stuti (praise) describing a supreme Lord as the ultimate support and connector (setu) beyond all other worldly supports; the specific deity cannot be fixed from this single verse without the surrounding chapter context.

'Medhya' presents the Lord as intrinsically purifying—greater than ritual purity itself—while 'vedya' indicates that the deepest knowledge of the Lord is realized by true Vedic knowers, not merely inferred.

It teaches prioritizing inner sanctity and God-realization over external supports: the highest refuge is the divine source of purity and true knowledge, worthy of reverence above all secondary means.