Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

गोविंदश्च न तं लेभे शक्तोपि न जहार सः । कदाचिन्मृगयां यातः प्रसेनस्तेन भूषितः

goviṃdaśca na taṃ lebhe śaktopi na jahāra saḥ | kadācinmṛgayāṃ yātaḥ prasenastena bhūṣitaḥ

گووند بھی اسے حاصل نہ کر سکے؛ باقدرت ہونے کے باوجود انہوں نے اسے چھینا نہیں۔ ایک بار پرسین اسی سے آراستہ ہو کر شکار کو نکلا۔

गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
तम्that (gem)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
लेभेobtained/found
लेभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शक्तःable
शक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (गोविन्दः)
अपिeven
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात (even/also)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
जहारtook away
जहार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग-रहित रूप ‘जहार’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
कदाचित्once; at some time
कदाचित्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मृगयाम्hunting
मृगयाम्:
Karma/Goal (कर्म/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/गति-उद्देश्य), एकवचन
यातःhaving gone
यातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formकृदन्त (क्त, past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि
प्रसेनःPrasena
प्रसेनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तेनwith it (with that gem)
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन; सर्वनाम
भूषितःadorned
भूषितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभूष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि—‘adorned’

Pulastya (narrating to Bhīṣma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: गोविन्दः+च → गोविंदश्च; शक्तः+अपि → शक्तोपि; कदाचित्+मृगयाम् → कदाचिन्मृगयाम्; प्रसेनः+तेन → प्रसेनस्तेन

G
Govinda (Krishna)
P
Prasena

FAQs

Govinda is a well-known epithet of Śrī Kṛṣṇa, indicating the divine protector and lord associated with Vaishnava narratives.

It states that Govinda did not obtain (or seize) a certain object, and that Prasena later went hunting while wearing/adorned with it.

The verse highlights restraint and non-seizure even when one has the power, setting up a narrative where possession and its consequences unfold through later events.