Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

देवासुरक्षयकराः प्रजानां च हिताय वै । हिरण्यकशिपू राजा वर्षाणामर्बुदं बभौ

devāsurakṣayakarāḥ prajānāṃ ca hitāya vai | hiraṇyakaśipū rājā varṣāṇāmarbudaṃ babhau

رعایا کی بھلائی کے لیے—اور دیوتاؤں اور اسوروں کی ہلاکت کا سبب بن کر—بادشاہ ہِرنیکشیپو نے ایک اَربُد (ایک کروڑ) برس تک حکومت کی۔

देवof the gods
देव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
असुरof the demons
असुर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
क्षयdestruction
क्षय:
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासाङ्ग)
कराःmakers/causers
कराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकॄ (धातु) + अ (प्रत्यय) → कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि-ण्वुल्/अण्-प्रत्ययार्थक (agent noun)
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजाking
राजा:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अर्बुदम्an arbuda (a very large number)
अर्बुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणवाचक (measure/number)
बभौwas/ruled (for)
बभौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator; specific interlocutors not explicit in this single verse)

Concept: Worldly power, even when vast and long-lasting, functions within a larger providential order that balances devas and asuras.

Application: Treat authority and longevity as temporary trusts; cultivate humility and devotion rather than domination.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal asura-king Hiraṇyakaśipu sits on a dark jeweled throne, his gaze fixed upward as if challenging the heavens. Around him, the three worlds appear as layered realms—earth below, mid-sky with planets, and a distant deva-city—hinting that his reign stretches across unimaginable ages.","primary_figures":["Hiraṇyakaśipu","shadowed devas","shadowed asuras"],"setting":"A cosmic court that visually merges an asura palace with a panoramic trailokya backdrop (earth, atmosphere, heaven).","lighting_mood":"storm-lit divine radiance","color_palette":["obsidian black","blood red","antique gold","smoky violet","ashen gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hiraṇyakaśipu enthroned in a grand mandapa with heavy gold-leaf arches, gem-studded crown and armlets, deep crimson drapery; behind him a stylized trailokya panorama in concentric bands, with faint deva silhouettes; ornate floral borders, high-relief gold detailing, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a towering asura king seated on a terrace palace, delicate linework on jewelry, cool twilight sky showing layered worlds like miniature vignettes; lyrical clouds, distant celestial city, refined facial features with restrained menace; Himalayan-style landscape framing the cosmic scale.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet luminous pigments; Hiraṇyakaśipu with exaggerated eyes and fierce posture, palace pillars with lotus motifs; trailokya shown as three horizontal registers; dominant reds, yellows, greens with controlled shading, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dramatic cosmic backdrop with lotus and cloud motifs; central enthroned asura framed by intricate floral borders; stylized three-world bands above and below; deep indigo ground with gold highlights, peacock-feather patterns subtly implying divine oversight despite asuric grandeur."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","conch shell (faint)","heavy silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: देवासुरक्षयकराः = देव + असुर + क्षय + कराः (समासवत् पदसमूहः); वर्षाणामर्बुदं = वर्षाणाम् + अर्बुदम् (सवर्णदीर्घ/सन्धि-समाससदृश संयोगः)

H
Hiraṇyakaśipu
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Hiraṇyakaśipu is an asura king famed in Purāṇic literature as a powerful ruler whose reign becomes a catalyst for major divine interventions and moral teaching narratives.

“Arbuda” is a traditional large number, commonly taken as ten million; here it indicates an extraordinarily long reign measured in years.

Purāṇic narration often frames even destructive forces within a larger cosmic order: a ruler’s rise and fall can serve as a mechanism through which dharma is ultimately clarified and restored over time.