पुलस्त्य उवाच । क्रोष्टोः शृणु त्वं राजेंद्र वंशमुत्तमपूरुषम् । यस्यान्ववाये संभूतो विष्णुर्वृष्णिकुलोद्वहः
pulastya uvāca | kroṣṭoḥ śṛṇu tvaṃ rājeṃdra vaṃśamuttamapūruṣam | yasyānvavāye saṃbhūto viṣṇurvṛṣṇikulodvahaḥ
پُلستیہ نے کہا: اے راجندر، کروشٹُو کی اُس پاکیزہ نسل کو سنو جو برگزیدہ مردوں کی ہے؛ جس کی روایت میں وِشنو پیدا ہوئے، وِرِشنی کُل کے تاجدار۔
Pulastya
Concept: Listening to sacred genealogy becomes a devotional act because it culminates in Viṣṇu’s manifestation among devotees.
Application: Honor spiritual ancestry—teachers, family virtues, and traditions—by listening carefully and transmitting what elevates character.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Pulastya, radiant with tapas, addresses a seated king in a quiet hermitage, unfurling the scroll of Kroṣṭu’s lineage. Behind them, a faint visionary procession of ancestors appears like a luminous family tree, culminating in a subtle emblem of Viṣṇu/Kṛṣṇa as the ‘ornament’ of the Vṛṣṇis.","primary_figures":["Pulastya","the king (listener)","visionary ancestors","Viṣṇu/Kṛṣṇa (symbolic presence)"],"setting":"forest āśrama with sacred fire, deer-skin seat, palm-leaf manuscripts, and flowering trees","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","ochre","smoky blue","lotus white","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya seated with manuscript, king in respectful posture, gold leaf aura around the sage, an embossed genealogical ‘tree’ motif rising behind with small medallion portraits, culminating in a Vishnu/Krishna emblem at the top, rich reds/greens, ornate borders and arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene hermitage conversation, delicate foliage and birds, refined faces, a translucent lineage procession in the background like mist, cool mountain palette with warm highlights, lyrical storytelling mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Pulastya with bold outlines and halo, king seated below, stylized tree-of-lineage behind, iconic Vishnu/Krishna symbol at crown, red/yellow/green pigments with black contouring, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: genealogical theme rendered as lotus-vine medallions containing ancestor portraits, central Pulastya-kathā scene, deep blue ground with gold floral borders, peacocks and cows subtly hinting at Vṛṣṇi/Kṛṣṇa association."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","crackling sacred fire","tanpura drone (soft)","birds"]}
Sandhi Resolution Notes: पुलस्त्य उवाच → पुलस्त्यः उवाच; वंशमुत्तमपूरुषम् = वंशम् उत्तमपूरुषम्; यस्यान्ववाये = यस्य अन्ववाये; विष्णुर्वृष्णिकुलोद्वहः = विष्णुः वृष्णिकुलोद्वहः
Pulastya is speaking to a king addressed as “Rājendra” (best of kings), introducing a royal genealogy.
The verse introduces the noble lineage (vaṃśa) of Kroṣṭu and highlights that, in that line, Viṣṇu is described as the foremost figure connected with the Vṛṣṇi clan.
Even in a genealogical (vaṃśānucarita) setting, the verse foregrounds Viṣṇu’s prominence, aligning the narrative with a Vaishnava framing typical of many Purāṇic passages.