Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 61

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

संजाता मृगरूपास्ते सप्त कालंजरे गिरौ । प्राप्तविज्ञानयोगास्ते तत्यजुस्तां निजां तनुम्

saṃjātā mṛgarūpāste sapta kālaṃjare girau | prāptavijñānayogāste tatyajustāṃ nijāṃ tanum

وہ ساتوں کالنجر پہاڑ پر ہرن کی صورت میں پیدا ہوئے؛ روحانی معرفت کے یوگ کی ریاضت پا کر، پھر انہوں نے اسی اپنے بدن کو ترک کر دیا۔

संजाताःbecame; were born
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘born/become’
मृग-रूपाःhaving the form of deer
मृग-रूपाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘deer-formed’); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः; (here) पुंलिङ्ग-बहुवचनार्थे विशेषण
कालञ्जरेon Kālañjara (mountain)
कालञ्जरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (स्थानवाचक)
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्राप्त-विज्ञान-योगाःthose who attained the yoga of knowledge
प्राप्त-विज्ञान-योगाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootप्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विज्ञानस्य योगः; प्राप्तः विज्ञानयोगः येषाम्); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
तत्यजुःthey abandoned
तत्यजुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
निजाम्their own
निजाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तनुम्body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: Even after a non-human rebirth, disciplined yoga and knowledge can be regained; realization is not limited by form when saṃskāras mature.

Application: Do not despair over setbacks; cultivate steady practice (abhyāsa) so that spiritual impressions carry forward and reawaken even after 'deer-like' distraction.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the rugged slopes of Kālañjara, seven deer with unusually tranquil eyes gather near a cave-hermitage, as if listening inwardly to a silent mantra. As their yogic insight dawns, the scene suggests a subtle shedding of animal form—like mist lifting—revealing the radiance of realized consciousness.","primary_figures":["seven deer (former ascetics)","a silent hermit-sage presence (optional, witnessing)"],"setting":"rocky mountain ledges, cave mouth with sacred fire remnants, sparse trees and wildflowers, distant fort-like silhouette","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["granite gray","moss green","sunlit amber","earth brown","sky pale blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kālañjara mountain rendered as stylized rocky tiers, seven deer with calm, almost human serenity, a small cave shrine with a Vishnu emblem, gold leaf highlighting the dawn sky and the aura around the deer, rich reds/greens in decorative borders, ornate lotus medallions framing the transformation theme.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical mountain landscape with cool blues and greens, delicate deer forms near a cave, fine brushwork showing soft fur texture, a faint translucent overlay suggesting yogic awakening, distant hill-fort silhouette, refined faces and gentle expressions, minimalistic yet poetic composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized deer with large expressive eyes, mountain as patterned bands, a small lamp-lit niche with Vishnu symbol, warm red/yellow/green palette, rhythmic floral motifs around the border emphasizing sacredness of the hill.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central mountain vignette surrounded by lotus and creeper borders, seven deer arranged symmetrically like devotional attendants, peacocks perched on rocks, deep indigo accents with gold highlights, subtle Vaishnava symbols (shankha-chakra) woven into the textile-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mountain wind","distant bird calls","soft mridang pulse (subtle)","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: मृगरूपास्ते = मृग-रूपाः + ते; प्राप्तविज्ञानयोगास्ते = प्राप्त-विज्ञान-योगाः + ते; तत्यजुस्तां = तत्यजुः + ताम्.

K
Kālañjara (mountain)

FAQs

It implies that even after taking a non-human birth, beings can attain vijñāna-yoga (realized knowledge) and then relinquish the body—signaling spiritual advancement beyond bodily identity.

Kālañjara is presented as a specific sacred geography where transformation and attainment occur, anchoring the narrative in a known tīrtha/mountain setting.

The verse emphasizes perseverance in inner discipline: spiritual realization is portrayed as possible irrespective of external condition or form, prioritizing knowledge and practice over status.