Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Instruction on All Dharma

in the context of Rāma’s Aśvamedha

एवं प्रकुर्वतः कर्म यज्ञः संपूर्णतां गतः । करोति सर्वपापानां नाशनं रिपुनाशन

evaṃ prakurvataḥ karma yajñaḥ saṃpūrṇatāṃ gataḥ | karoti sarvapāpānāṃ nāśanaṃ ripunāśana

جب اس طریقے سے یہ عمل کیا جائے تو یَجْنَہ کمال کو پہنچتا ہے؛ وہ تمام گناہوں کا ناس کرتا ہے اور دشمنوں کا بھی قلع قمع کرنے والا ہے۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
प्रकुर्वतःof (one) performing
प्रकुर्वतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सामान्यरूपम् (of one who is doing)
कर्मthe act, rite
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
संपूर्णताम्to completion, fullness
संपूर्णताम्:
Gati/Karma (Goal as object)
TypeNoun
Rootसंपूर्णता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
गतःgone, attained
गतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; यज्ञः इति कर्तरि विशेषणम्
करोतिdoes, brings about
करोति:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (present indicative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपदम्
सर्वपापानाम्of all sins
सर्वपापानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास; पुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
नाशनम्destruction, removal
नाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
रिपुनाशनम्enemy-destroying
रिपुनाशनम्:
Karma (Object complement/qualifier)
TypeNoun
Rootरिपु + नाशन (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (रिपूणां नाशनम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; नाशनम् इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified (narrative voice within the Adhyaya; dialogue context not provided in the input)

Concept: Properly executed sacred action culminates in pāpa-kṣaya (sin-destruction) and protective efficacy against adversities.

Application: Do commitments thoroughly and correctly—attention to method, ethics, and intention; completion (saṃpūrṇatā) is itself a spiritual discipline that yields clarity and resilience.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sacrifice reaches its final moment: the fire blazes steadily, offerings complete, and a wave of luminous clarity seems to wash outward, dissolving dark, smoky silhouettes that symbolize sins and enemies. Priests raise their hands in concluding mantras while the patron stands composed, feeling both purification and protection.","primary_figures":["ṛtvij priests","yajamāna (patron/performer)","symbolic forms of pāpa and enemies (shadowy dissolving figures)"],"setting":"completed yajña-maṇḍapa with decorated pillars, final oblations, and orderly ritual implements; a protective circle of kuśa around the altar","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["fire amber","gold leaf","midnight blue","ash white","ruby red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: climactic yajña completion—large central fire with gold leaf flames, priests chanting, yajamāna in reverent stance, shadowy pāpa/enemy forms dissolving at the edges; rich reds and greens, ornate pavilion, gem-like highlights on vessels, symmetrical sacred geometry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant yajña pavilion at twilight, warm firelight on faces, delicate smoke trails, dissolving dark silhouettes beyond the pavilion, refined gestures of concluding mantras, cool blues outside contrasting with amber within.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized flames, priests in rhythmic poses, yajamāna centered, symbolic dark forms breaking apart, strong red/yellow/green palette, temple-wall narrative climax panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central blazing yajña fire framed by lotus borders, deep blue background with gold accents, peacocks and floral vines, repeated flame motifs, the theme of pāpa-kṣaya shown as dark patterns fading into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","drum (mṛdaṅga) soft rolls","fire roar","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रकुर्वतः = प्र + कुर्वतः; संपूर्णताम् (saṃpūrṇatām) before गतः; सर्वपापानां = सर्व + पापानाम् (समास); रिपुनाशन = रिपुनाशनम् (पादान्ते मकारलोपः/अनुस्वार-लेखभेदः)

FAQs

It teaches that a yajña performed according to the prescribed method becomes fully successful and yields protective and purificatory results—removing sins and overcoming hostile forces.

In Purāṇic usage it can include both: external adversaries and inner “enemies” such as anger, greed, and delusion that obstruct dharma; the verse states the result broadly without limiting it to one sense.

It emphasizes disciplined, correct action (proper performance of duty/rite) and the principle that aligned conduct leads to purification and protection rather than careless or self-serving practice.